Читаем Всадники тени полностью

- Эшфорд умеет распустить хвост, будет говорить как патриот. Вдруг старик поверит, что таким он и является. Но в действительности-то он - вор и бандит, только не того класса, что Мартин Коннери.

- Коннери не обманешь, он разберется, кто такой Эшфорд, и тот почтет за удачу, если уберется от него в штанах. Поживем - увидим! Эшфорд использует свою преданность Конфедерации и как предлог для похищений и мародерства. Какой человек станет продавать в рабство женщин? Коннери вор и пират, но он никогда не разменивался на мелочь. При сделке он честно выкладывал свои карты.

Завернувшись в одеяла, они, усталые, заснули под неумолчный вой ветра и дробный стук дождевых капель по драночной крыше. Шторм бушевал всю ночь, ломая сучья и выдирая деревья с корнем. Сломанная дверь, которую лишь приставили к косяку, плохо защищала от его неистовых порывов.

С первыми проблесками рассвета Мак открыл глаза. Он выскользнул из-под одеяла и развел огонь, поставив котелок с кофе поближе к углям и добавив в него воды.

Подойдя на цыпочках к двери, он выглянул наружу. Дождь еще шел, но уже мелкий. Дверь конюшни была закрыта. Тем не менее ему стало не по себе. Вернувшись к очагу, он надел сапоги и застегнул пояс с кобурой.

Налив немного воды в бутыль из тыквы, он наполнил старый рукомойник, умылся, вытер лицо и руки рубашкой, которую потом надел на себя.

И опять подошел к двери.

- Дэл, - бросил он через плечо. - Нам надо ехать. У меня нехорошее предчувствие.

Счастливчик Джек подошел к очагу и, потянув носом, блаженно улыбнулся.

- А кофе-то как хорошо пахнет! Ты проверил лошадей? - спросил он Мака.

- Собираюсь их оседлать, - натянув плащ, он взял "спенсер", перекинув обоймы через плечо.

Те немногие продукты, которые они везли на запасной лошади с фермы Атертонов, почти кончились. Они разделили остатки на четыре мешочка, а Джесс соорудил себе седло из одеял и ремешков.

Дождь немного утих, но все кругом было мокрым, а с деревьев падали тяжелые капли. Мак засунул запасной револьвер за пояс, присматриваясь к деревьям. Он не любил слишком долго оставаться на одном месте из опасений быть обнаруженным. Вряд ли их дымок кто-нибудь углядел во время шторма, но все же такая вероятность существовала.

Вскочив в седло, Мак повел братьев сквозь деревья на юг.

- Будь повнимательней, - крикнул ему Счастливчик Джек, замыкавший группу. - Где-то здесь полуостров вдается в залив и, если мы выскочим на него, можем на них напороться.

Дождь перестал, и в лесу наступила тишина, нарушаемая лишь стуком копыт их лошадей. Мак мучительно думал над тем, как освободить девчонок, не подставив себя под пули. Последнее очень важно - ведь случись с ними что-нибудь, бедняжки будут обречены на жизнь в нищете и насилии.

Предположим, Эшфорд проглотит приманку, предложенную ему Кейт? Предположим, он оставит повозку и большую часть своих людей на берегу и направится на юг к Мартину Коннери? Он, конечно, возьмет с собой Кейт, но всех других женщин бросит в повозке. Может ли Эшфорд настолько доверять своим людям, чтобы оставить на них девочек в свое отсутствие?

Сколько же людей он возьмет с собой и сколько оставит?

Счастливчик Джек, начавший было отставать из-за узости тропы, подал голос:

- Мак! Кустарник редеет! Осторожнее!

Мак натянул поводья и, когда все остановились, прислушался. До них донесся слабый скрип, затем щелчок кнута, прозвучавший в наступившей после шторма тишине как револьверный выстрел. Мак замер, поджидая и прислушиваясь, не смея двинуться, чтобы их не обнаружили. Сквозь деревья и кусты они увидели, как караван прокладывает себе путь через вспухшие от дождя луга к пляжу.

Мак поднял бинокль. Эшфорд ехал впереди в окружении четырех бандитов. Их Мак стал внимательно разглядывать, так как одному из них полковник мог бы передать командование, и с ним пришлось бы иметь дело.

- Джек? Как далеко до ранчо Коннери?

- Не более десяти миль, а то и меньше. Прямо перед нами заливчик, круглый как луна. Называют его по-разному, теперь преимущественно залив Мишн. Как раз за ним и устроился Мартин. В заливе он держит на якоре шхуну на случай, если ему пришлось бы снова выйти в море.

Вероятно, Эшфорд разобьет лагерь на пляже и станет поджидать корабль, воспользовавшись при этом возможностью проехать на юг и повидать Мартина Коннери.

- Они останавливаются! - воскликнул Джесс. - Вижу, как высаживают девочек.

Глава 11

Когда повозка остановилась. Кейт выглянула наружу. Перед ней лежал широкий белый пляж, простиравшийся до Мексиканского залива. О том, где они находятся, она имела самое приблизительное представление. Ее дядя жил южнее, но далеко, близко ли - она понятия не имела.

Ее детские воспоминания сохранили образ страшноватый, но романтичный. Дядя отдавал приказы, будто щелкал бичом, и не терпел никакого непослушания, даже колебаний.

У него была аура человека властного, и он вышагивал так, словно прохаживался по капитанскому мостику.

Подошел Батлер и откинул полотняный полог.

- Можете выходить, если хотите, - сказал он. - Разомните немного ноги. Кажется, нам предстоит здесь задержаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное