Читаем Все английские времена в одной простой схеме полностью

— Это было сломано — Дословно: Это было (каким?) сломанным


3. В качестве прилагательногоa broken leg

— Сломанная нога — Дословно: Нога (какая?) сломанная


Проще всего воспринимать причастие прошедшего времени как прилагательное. Т. е. как слово, отвечающее на вопрос «какой?».

Где прошедшее, а где причастие прошедшего времени, если они выглядят одинаково?

И та, и другая фраза переводятся как «я открыл дверь», но в первом случае фокус — на действии, во втором, на результате действия (открытой двери).


На самом деле, форм глаголов в английском пять

...но у большинства это в памяти не отложилось.

Ещё две формы глаголов... IV и V

Причастие настоящего времени и герундий ...и обе заканчиваются на –ing

Формы глаголов

Причастие настоящего времени используется

1. Собственно, в качестве причастия настоящего времени... Т. е. отвечает на вопрос «какой?»какая», «какие») и совпадает по времени с моментом речи или ситуации. Но, упрощая, можно сказать в качестве прилагательного.


Например:

— The sleeping child — (какой?) Спящий ребёнок

— I'm looking at the girl writing a letter — Я смотрю, как девушка пишет письмо — Я смотрю на девушку, (какую?) пишущую письмо


2. Для формирования времён группы Continuous. Но по сути — то же самое прилагательное... Если дословно переводить предложение с английского...


Например:

She’s sleeping — Она спит (она есть — какая? — спящая)


3. По сути, в качестве деепричастия.


Например:

He sat in the armchair reading a newspaper — Он сидел в кресле, (делая что?) читая газету

Но, если включить воображение на полную катушку... :) — Он сидел в кресле — какой? — читающий газету — Тоже вроде прилагательное...

Герундий

Всё просто! Это — отглагольное существительное. Т. е. существительное, образованное от глагола.


run — бежать, running — бег (беготня)

believe — верить, believing — вера (хотя более часто используемое — belief)

–ed

Если вам попался правильный глагол, заканчивающееся на –ed, то это:

• либо глагол в прошедшем времени (II),

• либо причастие прошедшего времени (III)

–ing

А если вам попалось слово, заканчивающееся на –ing, то это либо причастие настоящего времени (IV), либо герундий (V), а следовательно — оно может служить:

глаголом (причастие настоящего времени)

прилагательным (причастие настоящего времени)

существительным (герундий)


Или лучше сказать... оно может переводиться как глагол, прилагательное или существительное. Всё будет зависеть от контекста...

Повторим формы глаголов

I. Основная формаopen — «открывать»

II. ПрошедшееЧто сделал — «открыл» (не «открывал» — что делал)

III. Причастие прошедшего времени — Соответствует русскому страдательному причастию (отвечает на вопрос «какой» как бы по отношению к прошлому времени). По сути — прилагательное. Какой — «открытый» (когда-то)

IV. Причастие настоящего времени — Прилагательное. Отвечает на вопрос «какой?» («какая», «какие») и совпадает по времени с моментом речи или ситуации. Какой — «открывающий»

V. Герундий — Отглагольное существительное, отвечает на вопрос «что?» «открывание»

Как получаем разные формы?

Правильные глаголы — вторая и третья формы глагола образуются добавлением –ed.

Неправильные глаголы — не подчиняются правилу с добавлением –ed (их II и III формы нужно запоминать).

Т. е. для неправильных глаголов 4 и 5-я формы:

Удвоение согласных при добавлении –ing

Удвоение согласной при добавлении –ing происходит, если глагол заканчивается на одну согласную букву (но не yx или w), перед которой есть ударный гласный звук (но не диграф — т. е. не сдвоенные гласные oo, ea, ai или ee), перед которым есть согласный звук.

Это т. н. правило CVC или consonant—vowel—consonant (согласный, гласный, согласный).

Перейти на страницу:

Все книги серии Все правила в кармане

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука