Читаем Все беды от женщин, или Приключения Странника. Книга 2 (СИ) полностью

Мы вышли в уютную гостиную, почему-то названную залом. В углу висело зеркало и полукругом напротив зеркала расположились кресла, даже на взгляд неудобные. На одном из таких неудобных стульев сидела девчушка лет семи и болтала ножками, заглядывая в висящее на стене стекло.

— Ну, что там, Ками? — Позвал девочку наш проводник.

— Там дядька колдун! — Восхищенно закричала Ками, хлопая ладошками, — он всех плохих чудищ поджарил.

— Можно посмотреть? — Попросил я, надеясь, не узнать этого дядьку колдуна.

— Конечно, там, как раз должны подлететь братья и сестры.

Мы все стали толпой вокруг зеркала, которое показывало происходящее на той самой площади, с которой нас спасли орлы.

Некоторое время мы следили за разозлённым мужчиной, пускающим струйки дыма из ноздрей и выжигающий окружающую нечисть, пуская открытый огонь прямо из кистей. Люди-звери корчились и горели заживо, издавая жуткие звуки, хрипы и крики. В какой-то момент изображение приблизилось, увеличив лицо неизвестного дяди колдуна. Повисла тишина, прерываемая только тихими всхлипами Лионэи. Моя команда молча следила за бурной магической деятельностью Дениса, пытаясь переварить и оценить масштабы его разрушительных возможностей.

— Леди Илиора, — немного нервно нарушила тишину островитянка, сразу всем давая понять, как называть нашу бойкую спутницу, — думаю, вам не помешает накинуть капюшон легионера.

— Я бы сейчас и сам не отказался от такой маскировки, — тяжело выдохнул Валести.

— Чего ты плачешь, детка? — Ори оказался единственным, кто заметил, что малышка дракона отчаянно поскуливает, пытаясь сдержать слёзы, и уже находится на грани истерики. — Лионэя, что случилось? Ты испугалась?

Эти слова немного отвлекли меня от мыслей о неизбежном мордобое с Денисом. Нет, без фатального исхода. Простой мордобой двух мужчин. Я реально неправ, так затянул с временем прибытия. Да еще и никаких весточек уже давно. Наверняка, сэр Дэниэль зол.

— Лионэя, — строго вклинился я в сюсюканья молодого некроманта, — что на этот раз?

— Дядя Горыныч меня нашел, — не выдержав, расплакалась девочка, — он вернёт меня отцу.

— Какой еще дядя Горыныч? — После секундного замешательства уточнил я.

— Он, — дракона указала тоненьким пальчиком на беснующегося в огненном хаосе мужчину за стеклянной поверхностью волшебного зеркала. — Это дядя Горыныч, он названный брат моего отца. И он всегда приходил на помощь нашему роду, когда была необходимость. И вот, наверное, сейчас отец позвал его на мои поиски.

Опять тишина. Даже дети из орлиного семейства заслушались, пытаясь понять, в чем дело.

— Господин, — бросилась ко мне Лионэя, — я не хочу домой! Я в Радужный Дворец хочу! Я буду хранителем вашего дворца, только не отдавайте меня дяде.

— Амаллир, — вмешался Ардэн, — я так думаю, тебе придётся как-то всё объяснить.

Я досадливо цикнул, придётся.

— Но для начала, давай спрячем наших девочек, я так понимаю, леди Илиора до сих пор в бегах и сэр Дэниэль не должен с ней встречаться? — Тем временем продолжил Валести.

Я лишь уставился на Кару, ожидая её решения. Готова ли она открыть лицо Денису? Это должно быть её решение. Девушка напряженно кусала губы, размышляя. Дорого бы я дал, что бы прочесть мысли красавицы, но они уже давно недоступны мне.

— Нет, — наконец, решилась она, — не сейчас Амаллир, не так, — попросила Каролина, — прошу тебя Странник, я всё расскажу Денису, позже.

— И отправишься с ним домой?

— Да, — неуверенный кивок, — только позволь закончить нашу миссию здесь, я хочу помочь тебе. Или помощь моей безбашенной магии не придётся кстати?

— Нет, магия твоя будет очень даже кстати, — улыбнулся я. Уже прогресс. Она приняла мысль о возвращение, осталось только свыкнуться с ней. Но, Создатель! как, же мне будет её не хватать! — Хорошо, сейчас план таков, Риг-гуш, как ты уже понял, не все хотят быть опознанными этим страшным магом. — Я ткнул пальцем в зеркало, где Денис уже разговаривал с орлами.

— Но вы всё равно встретитесь, — развёл руками паренёк, — за ужином.

— Дела, — хмыкнул брат.

— Не беда, — влезла эльфа. — Никто, даже самый безрассудный маг не полезет под капюшон прокаженного.

— Да, — обрадовалась островитянка, — нам кажется, обещали горячей воды?! Девочки, пошли приводить себя в порядок. К столу мы выйдем легионерами. Всё просто.

— Очень просто, — разозлился я, уже когда нас повели дальше по коридорам в комнаты, — у вас, то есть костюмы прокаженных, а мне что делать?

— А что не так? — Удивилась эльфа. — Этот маг ищет не тебя Странник, а тех, кого ищет, ты не знаешь где они…

О, Создатель! Святая наивность!

— Лин-Дин, по официальной легенде, леди Илиора путешествует с двумя телохранителями, один из которых я, второй — рит-руда-та. Именно эту версию знает сэр Дэниэль. И если он увидит меня, а я тут такой невинный: «извините, но я не знаю, где ваша возлюбленная…» Ты, хоть на секунду представь, что это чудовище, со мной сделает?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература