Читаем Все братья - сестры (песни) полностью

И нам всем бывает нужно над кем-то посмеяться, И, если хочешь, ты можешь застебать меня, Да,наставь мне рога и пришей мне хвост, Вперед, детка, не взорви мой мозг, Но, если хочешь, ты можешь взорвать меня, И чтобы жить, нам нужно жрать, А по ночам нужно спать, И, если хочешь, ты можешь спать рядом со мной. И на всем нужен кто-то, Кто бы нас любил. Всем нужен кто-то, кто бы нас любил, И, если хочешь, я полюблю тебя.

Но если вдруг мы все станем в чем-то лучше, Я дам тебе шанс, и ты сможешь дать мне бой. Я дам тебе место за своею спиной. Так думай, думай, думай, что же делать со мной Думай, думай, думай своей головой, Мы можем пить с тобой, Но мы не будем петь с тобой!

- 6 Утра

Серый туман и дождь, Светает - 6 утра. Вот и наступило то самое завтра, О котором я что-то слышал вчера,

И звезды на небе гаснут, Из звезды рок-н-ролла ложатся спать А я, я возвращаюсь домой, Всю ночь веселились опять. И восприятие крайне обострено Все любопытно, все не просто так, Я смотрю на себя, и я смотрю вокруг И в голове стоит сплошной бардак О, город это забавное место, Он похож на цирк, он похож на зоопарк Здесь свои шуты и свои герои, Свои Оскары Уайльды, свои Ванны д'Арк. Здесь свои негодяи и свои герои, Здесь обычные люди и их большинство. Я люблю их всех, нет, ну, скажем, почти всех... Но я хочу, чтобы всем им было хорошо

Серый туман и дождь, Светает - 6 утра. Вот и наступило то самое завтра, О котором я что-то слышал вчера.

- Право На Рок

Есть люди, которые при слове "РОК" Начинают глотать валидол, Они ненавидят нас и всех тех, Кто играет Рок'н'ролл.

Они хотели бы одеть на нас ошейник И держать в руках поводок, Но этот номер не пройдет! У нас есть право на РОК!

Рок ругали в пресссе; в прессе полагали, Что рок - это "что-то нет то". Они делали свое дело, Мы продолжали делать свое.

Но кто они такие, чтобы нас учить И лить на нас грязи поток ?! Что бы они ни писали о нас, У нас есть право на РОК!

Я помню, каждая пластинка Битлз давала нам Больше, чем школа за год. Мы покупали наши первые гитары, Хотя тогда еще не знали нот

И наши первые герои давно постарели; Иных уже нет в живых. Но они не подвели нас и проложили Дорогу для нас, молодых.

Когда мы начинали, мы знали, что не будем Ни сдаваться, ни отступать. Ведь иначе не имело бы смысла Вообще начинать играть.

Все это не напрасно, ведь не зря же Нам был дан электрический ток. Годы прошли, и мы получили Наше право на РОК!

Спасибо вам, вы приходили на Рок-концерты И вот вы пришли опять. Пусть слушает тот, кто любит слушать Пусть танцует тот, кто привык танцевать.

Мы будем играть для вас, пока мы нужны нужны Пока не выйдет наш срок. Спасибо всем вам. Вы заслужили Ваше право на РОК!

- Она Была

Я познакомился с ней в гостях у своих друзей. Я не помню зачем я пришел и чего я ждал, Но тут я увидел ее и я понял, я понял - это именно то. О, да это именно то, что я всю жизнь искал. В ней было столько шарма, что меня настигла внезапная карма

Как я ни старался, я уже не мог устоять. Я был в черном, она была в белом, И я повел себя довольно смело, Я пригласил ее потанцевать.

И я еще не понимал насколько это опасно, Но она казалась такой несчастной, А музыка в это время играла фокстрот. О, она была прекрасна, и я обнял ее страстно И мы танцевали весь вечер напролет.

Когда все ушли, мы остались вдвоем, И хотя я вел себя дурак дураком По отношению к ней я был очень не прочь, Мое сердце стучало, как паровоз, И я не помню, какую ахинею я нес. Но так или иначе, мы были с нею вместе в ту ночь. Все это было словно сон. О боже!! Я был влюблен. Душа моя кричала: "Гип-гип, ура!" Я целовал ее в рот, а она меня наоборот. И мы с ней не сомкнули глаз до утра.

Погода была ненастной, Но она была прекрасной И похожей на Софи Лорен точь-в-точь. О, она была страстной, Все это было не напрасно. О, как мы любили друг друга в ту ночь.

Но днем я проснулся один И мной овладел жесточайший сплин. Она ушла, и я не знал, где ее искать И я молю своих друзей артистов, художников, поэтов, и лидер-гитаристов, Если вы встретите ее, дайте мне знать. О, да, этот случай был частным Но она была опасна, Она была похожа на частицу огня. Она была прекрасной, И мое чувство к ней не угасло. Дорогая, скорее найди меня.

Мне не пережить одиноких дней И день и ночь я думаю о ней. Я стараюсь, но не иогу себя превозмочь. Это был простой поворот судьбы, Но, дорогая, я ищу тебя, где же ты ? Вспомни, как мы любили друг друга в ту ночь!

- Выстрелы

Каждый день ты просыпаешься с мыслью: "А не последний ли это день?" Ты чувствуешь себя, как будто у тебя На спине татуировка - мишень.

Ты задаешь себе старый вопрос: "Ну и как будем дальше жить?" И ты сам себе отвечаешь: "Все это глупости, их нужно забыть."

Каждый день это - меткий выстрел

Это выстрел в спину, это выстрел в упор

За все эти годы можно было привыкнуть,

Но ты не привык до сих пор.

Каждый день это - меткий выстрел

И выверен прицел и створ.

Знакомцы приносят к тебе вино, Им лестно с тобой пить. И ты думаешь, что все они - хорошие люди, Ведь иначе и не может быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Джесси Келлерман , Михаил Павлович Игнатов , Н. Г. Джонс , Нина Г. Джонс , Полина Поплавская

Детективы / Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза