Читаем Все, чего ты желаешь полностью

— У меня нет намерений бежать от своей судьбы.

— Да, — кивнула Пифия. — Но до сегодняшнего дня ты искала способ предать нас. Змеиная богиня тебя образумила.

— Что тебе нужно, Феба?

— Клео и Чандра побывали в склепе на кладбище Гринвуд. Он вполне годится для нашей цели. Там есть нечто вроде вестибюля с фонтаном. За ним находится более просторное помещение с семью дверями. В шести погребальных камерах хранятся саркофаги. А седьмая пока пустует. Мы изготовили замочный ключ для последней двери. За ней Маг проведет целую вечность. Вообще-то, это весьма комфортное место для него.

— Вы уверены, что склеп удержит его?

— Да, — подтвердила Пифия. — Он оттуда не выберется.

— Тогда я позвоню Адаму. Я попрошу его встретиться там со мной завтра утром в десять часов, — произнесла Хейвен. — А сегодня вечером я уничтожу Общество «Уроборос».

<p>ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ</p>

— К нам приближается Алекс Харбридж, одетая в то, что знатоки моды уже назвали «платьем вечера».

— Добрый вечер, Джек, — поздоровалась Алекс с импозантным репортером, стоящим у края красной ковровой дорожки с микрофоном в руке.

Алекс выглядела просто ослепительно в платье из блестящей зеленой ткани, с распущенными, взъерошенными рыжими волосами. Она напоминала юную богиню, родившуюся из морских волн.

— Алекс, ты не славишься, как эксперт моды…

— А я прощаю тебе эти слова, Джек, потому что знаю, что у тебя нет особого опыта в комплиментах юным дамам.

Смех Алекс резал острее, чем бритва. Не нужно было присматриваться, чтобы заметить — она готова глазами прожечь дырки в наглом репортере.

— Я имел в виду, что ты сосредоточена на своем творчестве, а не на поверхностных сторонах шоу-бизнеса. Тем не менее сегодня на тебе — один из самых потрясающих нарядов, в каких когда-либо блистали звезды на церемонии вручения «Оскара».

— Благодарю. Автор моего наряда — молодой модельер. Ее зовут Хейвен Мур.

Джек склонил голову к плечу.

— Где я слышал ее имя?

— Она также сшила платье для Люси Фредерикс.

— Тогда понятно, — сказал Джек. — И завтра утром оно будет у всех на устах. Теперь, когда ты с нами, Алекс, я полагаю, зрителям будет интересно услышать, что ты думаешь о событиях последних дней.

Алекс нахмурилась.

— Я здесь не для того, чтобы…

— Твоего друга, звезду телесериалов Кэлума Дэниелса арестовали по обвинению в похищении человека. Странный поворот событий, верно?

— Произошла ужасная ошибка. Не сомневаюсь, что в любой момент с Кэлума могут снять обвинения.

— А как насчет неожиданного воскрешения Йейна Морроу? — поспешно задал Джек новый вопрос, не дав Алекс ускользнуть. — Вы когда-то были дружны. Каково было узнать, что он восстал из мертвых?

— Я желаю Йейну только добра.

— Значит, ты не веришь, что он виновен в убийстве музыканта Джереми Джонса, случившемся два года назад?

— Мы в Америке, Джек. Вину еще требуется доказать, — произнесла Алекс со свирепой усмешкой.

— Выключи телевизор, — хмуро попросила Хейвен.

Рассерженное лицо Алекс померкло вместе с экраном.

— Извини, — пробормотала Френсис. — Я хотела отвлечь тебя от грустных мыслей.

— Ничего страшного, — успокоила ее Хейвен. Она не хотела срываться на Френсис, но вид Алекс Харбридж вывел ее из себя. Она должна успокоиться и сосредоточиться. — Мне бы прилечь.

— Ты хочешь спать? — спросила Френсис. — Скоро вернется Йейн.

— Я этого не говорила, — уточнила Хейвен. Она сомневалась, что вообще когда-нибудь сумеет заснуть.

Она легла на кровать в комнате Констанс Уитмен, уставилась в потолок и стала размышлять о Бью. Даже в детстве он не мог видеть ее печальной. Он постоянно смешил ее. Однажды, когда бабушка Хейвен в очередной раз принялась «закручивать гайки», Бью целую ночь посвятил шитью гигантской копии одного из платьев старухи. На следующее утро он появился под окном спальни Хейвен в этом наряде и прочел лекцию о том, как важно остерегаться бейсболистов. После его спектакля бабушка Хейвен чудовищно обиделась на Бью, а Хейвен едва успела добежать до туалета, чтобы не описаться со смеху.

На сей раз Бью не было рядом. Он до сих пор находится в заложниках у Хор, и винить следует только ее, Хейвен.

Дверь приоткрылась, вошел Йейн.

— Ты разыскал Падму? — спросила Хейвен.

— Она затаилась в своей норе в Нижнем Ист-Сайде. Уверена, что лишь я знаю об ее убежище. Если честно, я тоже на это надеюсь.

— Она согласилась опубликовать файлы?

— Да.

— Сколько она хочет?

— Все.

— Все?

У Хейвен екнуло сердце.

— Все состояние семейства Морроу, до последнего цента — в ту же секунду, как только мы станем платежеспособны.

Хейвен спокойно кивнула.

— Дело того стоит.

— Да, — согласился Йейн.

— И что теперь будет?

— Вечером Падма будет общаться с репортерами. Завтра сядет в самолет. Спустя сутки информацию предадут огласке. Когда у нас будут деньги, мы переведем их на счет в швейцарском банке.

— А потом?

Йейн сел на кровать.

— А потом Общество «Уроборос» развалится на куски. Из-за скандала его закроют. Гальцион-Холл тоже перестанет существовать. Флора вырастет обычным врачом. Пророчество Леи не сбудется.

— Слава богу, — вздохнула Хейвен.

Перейти на страницу:

Похожие книги