Заявление маркиза не оказало никакого воздействия на Марчмена, и его ухмылка не исчезла казалось, она была накрепко приклеена к его красивому породистому лицу.
– Глупости! откликнулся Саут. Он тотчас же уловил план, предложенный Истом, и принялся его осуществлять. Мне показали заметку в «Газетт». Не помню кто… Ктото из знакомых, из тех, кто замечает такие вещи. Эти шутники рассказывали целую историю. Они побились об заклад в ресторане «У Уайта», что помолвка должна состояться. И твоя любовница, Ист, говорит то же самое.
– Моя любовница? Моя бывшая любовница. Именно она и распространяет эти сплетни.
Ист непроизвольно сжал челюсти и тут же почувствовал, что гдето за левым глазом начала зарождаться головная боль.
– Единственное, что могла сделать миссис Сойер, что бы усугубить положение, это заявить, что она моя невеста.
– В таком случае ты не станешь возражать, если тебя накрепко прикуют к леди Софии.
– Я не потерплю никаких оков, заявил Ист. Стоит посмотреть на Норта, чтобы понять, почему я избегаю брачных уз.
Граф Нортхем с невозмутимым видом пожал плечами. В данный момент он знал только одно: жена находилась в гостях у его матери и это обстоятельство не могло не вызывать некоторого беспокойства, хотя отчасти и радовало.
Почувствовав, что должен покончить с этим разговором, Норт заявил:
– Уверяю, брак почти не ограничил мою свободу. Если вы помните, ведь это именно я предложил развлечься сегодня вечером.
Марчмен покачал головой:
– Ошибаешься, приятель. Это пришло в голову Сауту, когда мы обнаружили тебя дома в одиночестве. Ты был в полной тоске.
– Я просто думал, как бы развлечься, проворчал Норт и вдруг весело рассмеялся: Что ж, спасибо, что вытащили меня из дома. А то я бы ничего подходящего не придумал.
Граф уже собрался подняться, но тут Саут положил руку ему на плечо, и Норт остался сидеть на своем месте.
– Садись, дружище. Если тебе наплевать на то, что думают о тебе твоя жена или мать, то коекому из нас это не все равно. Ист прав. Ему также не следует идти в гримуборную актрисы.
Следует учесть сложную ситуацию с его любовницей и невестой. У него и так много хлопот. Но Уэста мы тоже не можем туда послать. Вы заметили, что никто больше не смеет его ударить? Но почему? Рискну предположить, что Уэст, опасаясь внезапного нападения, всегда носит нож за голенищем сапога. Разумеется, дамы не знают о столь грозном оружии, но все же… Как бы то ни было, идти должен именно я. Саут поднялся с кресла и добавил: Полагаю, что вы уже можете вручить мне выигрыш. Я уверен, что она меня ударит, хотя никто и никогда не давал мне оплеух.
Хотя Индия и притворилась, что не замечает его, но на самом деле она сразу же приметила молодого человека, пробившегося в ее гримерную. Индия поняла: он не уверен в том, что его узнают. Но онато во время их краткого диалога прекрасно его запомнила темные волосы, светлосерые глаза и чуть приподнятые уголки губ, будто он втайне чемуто улыбается. А может, это всетаки не он? Ведь она еще не услышала его голос.
И все же она была почти уверена, что не ошиблась об этом свидетельствовало охватившее ее волнение. Но сердце ее попрежнему билось ровно. И дыхание оставалось размеренным. Так что же с ней происходило? Что означал этот внутренний трепет? На эти вопросы Индия не могла толком ответить, так как сама не понимала, что с ней происходит. Она лишь ощущала какоето странное волнение и не могла не считаться с этим. Да, с ней, несомненно, чтото происходило но что именно?
Этот молодой джентльмен, стоявший у входа в гримерную, терпеливо ожидал своей очереди, и Индия вдруг поняла, что ей очень хочется познакомиться с ним, возможно, тогда ей станет яснее, что с ней происходит.
То и дело вежливо улыбаясь своим многочисленным поклонникам, Индия старалась делать вид, что не замечает молодого человека, столь ее заинтересовавшего. Но она постоянно тайком поглядывала в его сторону.
Наконец толпа обожателей раздвинулась, пропуская виконта Саутертона, точно так же, вероятно, расступились перед Моисеем воды морские.
Виконт вежливо поклонился мисс Парр, и актриса с улыбкой ответила на его приветствие. «Но интересно, сколько же ей лет на самом деле?» размышлял Саут. Было очевидно, что на сцене она играла женщину гораздо старше своих лет во всяком случае, актриса моложе. Теперь же, сидя на стуле, она принялась снимать толстые слои грима и пудры, необходимые для того, чтобы придать сходство с персонажем из другой эпохи, и Саут понял, что не ошибся: актриса действительно казалась намного моложе, чем в те мгновения, когда играла роль на сцене. Виконт внимательно разглядывал сидевшую перед ним девушку. У нее были чудесные темнокарие глаза, причем такие огромные, что казались почти нереальными.
Внезапно на глаза эти словно опустились ставни ресницы, вероятно, девушка наконецто заметила, что за ней наблюдают, и, судя по всему, ей это не понравилось. Саут был немного заинтригован; во всяком случае, он ожидал совсем другого возможно, даже кокетства.