Клэр поцеловала Марка в макушку, потом проделала то же самое с Джулианом, медленно теплевшим. Она обняла его, потом встретилась с жестким взглядом Джеймса.
– Ты не будешь против, если я к вам присоединюсь?
– Мы отойдем на минуту, – сказал он детям, схватил Клэр за руку и отвел ее в сторону.
– Джеймс, – ахнула она.
Он остановился возле урны, бросил туда миску из-под овсянки, повернулся к матери. Он стиснул зубы, чтобы не повышать голос и держать его под контролем.
– Возможно, в Мексике у нас была странная дружба, но факт остается фактом. Ты воспользовалась моей потерей памяти. Не… жди, что мы начнем с того места, на котором закончили.
– Не разговаривай со мной таким тоном. – Ее глаза метнулись влево, потом вправо. Клэр волновало, что они привлекают к себе внимание.
Джеймс разжал пальцы, его рука упала вдоль тела.
– Зачем ты здесь?
Ее отполированные ноготки играли с перламутровой пуговицей у выреза.
– Томас сказал мне, что вы уезжаете. Он подумал, что я захочу узнать об этом. – Лицо Клэр смягчилось. – Тебе может пригодиться моя помощь. Мальчики знают меня.
– Как сеньору Карлу. Я думал, что ты не разговариваешь с Томасом.
Лицо матери скривилось в гримасе.
– Мы разговариваем исключительно по необходимости. Джеймс, дорогой, пожалуйста. Ты достаточно давно не был дома, и Томас не знал, когда ты вернешься. – Она посмотрела за спину Джеймса. – Я скучаю по ним. Я не видела их с прошлого декабря.
По позвоночнику Джеймса скользнул холодок, словно альпинист, поскользнувшийся на скале.
– Ты была в Мексике в прошлом декабре?
Клэр явно удивилась:
– Разумеется. Я прилетала каждый год, сразу после Дня благодарения и оставалась на все рождественские каникулы.
Но он ее не видел. С точки зрения Джеймса, это означало только одно: она поняла, что он все вспомнил, и уехала из страны.
Из динамика раздалось приглашение пассажирам первого класса пройти на посадку. Клэр открыла сумочку и достала свой билет.
– Ты не единственный родитель в этой семье, кто беспокоится о благополучии детей.
С каких это пор она беспокоится о нем?
– Набор дорогих кистей не восполнит те годы, когда ты игнорировала то, к чему я когда-то испытывал настоящую страсть.
Клэр резко захлопнула сумочку и нахмурилась.
– Что значит «когда-то испытывал»?
– Ты, наконец, добилась желаемого, мать. Я перестал писать.
Она сунула сумочку под мышку, отвернулась и стала смотреть, как багаж грузят в самолет.
– Я все же полечу. У меня есть билет и забронирован номер в гостинице.
На посадку пригласили следующую группу пассажиров, и люди двинулись к выходу. Джулиан нетерпеливо посмотрел на Джеймса и произнес одними губами:
–
Джеймс поднял палец, давая понять, что он подойдет через секунду, потом снова повернулся к матери:
– Я не могу остановить тебя. Но я могу и буду регулировать твое общение с моими сыновьями.
– Когда ты собираешься рассказать им обо мне?
– Не уверен, что я это сделаю.
– Но я их бабушка. Ты не имеешь права не подпускать меня к ним.
– Ты шутишь? – Из груди Джеймса вырвался короткий смешок. Он с отвращением посмотрел на мать. – У меня есть такое право.
Он покачал головой, все еще смеясь над ее нахальством, и вернулся к сыновьям.
На посадку пригласили остальных пассажиров.
– Хватайте вещи, ребята. Пора идти.
– Где вы сидите, сеньора Карла? – спросил Марк, когда они встали в очередь.
– Впереди.
– Кто бы сомневался. – Джеймс возился с «молниями» на сумке в поисках билетов.
Джулиан бросил на него странный взгляд:
– Что не так?
– Жизнь, Джулиан. – Джеймс вручил сыну билет. – Не потеряй.
– Да неужели? – парировал мальчик. – Что, по-твоему, я собираюсь сделать? Уронить его по дороге к выходу?
В этот момент женщина с маленьким ребенком рванулась вперед, толкнула Джулиана в плечо и выбила билет из его руки. Билет упал на пол.
Джеймс фыркнул от смеха. Не удержался.
– Заткнись, – пробурчал Джулиан. Но уголки его губ дрогнули в улыбке, когда он подбирал билет.
Джеймс похлопал Джулиана по плечу и оставил там руку, пока они шли к выходу. К его удивлению, сын руку не сбросил.
Глава 12
Карлос
Я проснулся, когда солнце поднялось над гребнем гор на востоке, пробежал свои обычные десять километров по улицам Пуэрто-Эскондидо и финишировал на плотном песке пляжа Сикатела. Над головой проплывали рваные облака, открывая участки золотисто-голубого цвета, электричество пронизывало воздух. Ветер дул с моря.
Наталия ждала меня, когда я поднялся по берегу с горящими икрами и мокрым от пота телом. Она сидела на невысокой кирпичной стене и пила кофе. Наталия уезжала через несколько дней. Я отвезу ее в аэропорт, поцелую на прощание и заставлю пообещать, что она позвонит мне, как только самолет сядет. А она снова спросит меня, когда я собираюсь лететь в Калифорнию.
Я остановился перед ней, и она улыбнулась:
– Доброе утро.
Положив руку ей на затылок, я быстро и крепко поцеловал ее:
– Доброе утро.
Наталия сморщила нос:
– Тебе необходим душ.