Читаем Все, что не убивает...(СИ) полностью

Паренек сначала дулся и старался не смотреть в сторону аппетитно пахнущих блюд, демонстративно потягивая чай. Его гордость сдалась, когда он увидел, как Забуза вгрызся в сочный кусок мяса своими острыми, как у акулы, зубами. На тарелку капал золотистый, ароматный мясной сок, картошка манила круглыми поджаристыми бочками, такими яркими, в обрамлении насыщенно зеленых овощей. Манил и притягивал к себе взгляд румяной корочкой пирог с рыбной начинкой. В еде Наруто предпочитала критерии "плотно" и "сытно", не понимая тех, кто постоянно сидит на диете. Организму требуется много энергии для жизни, организму шиноби - тем более.


Мальчик сглотнул слюну и неуверенно положил себе порцию. Всего и побольше. После первого кусочка он накинулся на пищу, сметая все со своей тарелки. Палочки так и мелькали.


Наруто улыбнулась в чашку, переглянувшись с мастером, который тоже выглядел довольным. И хитрым. Старый лис!


- Мы так и не представились друг другу, - улыбнулась девушка. - Я Учиха Наруто.


После этой фразы челюсти Забузы замерли, он остановился, так и не закончив пережевывать. Хаку подавился картошкой и закашлялся. Мечник очнулся, хлопнул напарника по спине. Наруто отметила, что хлопнул он мягко, контролируя свою силу. Он явно относился к мальчишке теплее, чем показывал.


- Учиха? Но вы же... из полиции! - паренек захлопал глазами.


Наруто еле сдержала улыбку, со стороны мастера послышалось хмыканье. И представляла, как это выглядит со стороны. Сидеть в тайном подвале, изготавливать яды и противоядия на заказ, пить чай с отступниками других Деревень. Это явно не вязалось с обликом законопослушной представительницы клана Учиха, заведующего полицией.


- Ну и что, датебайо? - пожала она плечами. - Так как вас зовут?


- Момочи Забуза, - движение челюстей возобновилось. Мечник решил для себя, раз ученица мастера не задумывается о проблемах, то и ему не стоит.


- Хаку, - просто ответил парень. И принялся за тушеную морковку, взяв пример со старшего напарника.


- Не думал, что ты еще придешь ко мне, - мастер потягивал жасминовый чай, хрустя песочным печеньем, которое являлось его тайной слабостью. Если бы он мог, ел бы его на завтрак, обед и ужин. - После свадьбы с наследником клана.


Наруто лишь подняла брови и вновь передернула плечами. Понятно, что она занималась этим не от хорошей жизни, не только ради учебы, но и ради денег. И теперь, когда она вошла в обеспеченный клан, ей не было нужды работать.


Но она хотела. Это было частью ЕЕ жизни, ЕЕ решением, и отказываться от него она не собиралась.


Узумаки не сдаются! Тем более, она обещала, что никакой клан Учиха ее не переделает.


Кстати об Учиха....


- Вот скажите мне, я хорошо готовлю?


- Да, - просто ответил Забуза и положил себе еще мяса.


- Определенно, - хрустнул печеньем учитель.


Даже Хаку почти незаметно кивнул, снова налегая на овощи. Девушка со вздохом подтолкнула к нему тарелку с курицей. Ему необходимо больше и лучше питаться, чтобы набрать вес и нагнать свой возраст. Хаку тихо поблагодарил и запустил белоснежные зубки в куриную ножку.


- Я стираю, убираю, дом в порядке. Я не ругаюсь с его родителями, веду хозяйство, встречаю его с дежурств и периодически даже подлечиваю после тренировок. Но как, как мне объяснить мужу, что не нужно дома жить, как во время опасного задания? Я же не нукенин высшего класса, чтобы нападать на него!


Наруто наполнила свою чашку еще раз, уткнулась взглядом в печенье. Не любила откровенничать с посторонними, но держать все в себе уже не имела сил. Наболело. А поделиться было не с кем. Наставница в приюте не поймет, она женщина старой закалки, где жена - хранительница домашнего очага, мать детей, дополнение к мужу, безропотное и бессловесное. Дети в приюте еще слишком малы, Саске боготворит брата, но совершенно не разбирается в его натуре и мотивах поступков. Оставался только мастер. Забуза с Хаку стали приятным дополнением, они уйдут еще до рассвета и забудут об откровениях одной блондинки. А даже если и не забудут, использовать в своих целях, равно как и доказать что-либо, не смогут. На крайний случай всегда есть несколько пробирок с отодвинутого стола.


- Не боишься рассказывать это нам? - Забуза словно прочитал мысли девушки, оскалился, показав острые зубы.


Наруто подняла бровь и кивнула в сторону лабораторного оборудования.


- У меня найдется способ не только стереть вам память, но и заставить замолчать, - с улыбкой ответила она, подливая остальным чай.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература