В это время зашел Денни и уже увидел большую толпу в середине дома. Он понимал, что Кэрол выписали из больницы и хотел посмотреть на малышку.
— Расступись! — сказал Денни и подбежал к матери, которая держала Кристал.
Денни посмотрел на девочку так по-особенному, со всей лаской и нежностью, а самое главное с любовью, которая расплывалась в ее чудесных глазах. Денни не побоялся взять на руки маленькое чудо и стоял, аккуратно придерживая головку.
— Как назвали? — спросил с интересом Денни.
— Кристал Лили, — ответил Джон, перебив Кэрол.
— Оно чудесно… — Денни не мог оторвать глаз от племянницы. А затем вспомнил, как они вместе с Кэрол давно придумывали имена своим детям.
— Ты так умело держишь, как свою… — ответил Джон, посмотрев с улыбкой на брата.
— Она и есть моя, — Кэрол глубоко внутри испугалась, — Кристал моя племянница и я буду оберегать ее, как родную дочь.
— Все, Денни, давай, — сказала Кэрол и подошла близко к Денни, но он не отдавал, — ей…нужно покушать. Их взгляды были настолько острыми, что Джон немного смутился и сам забрал дочь.
— Странно, что она едва ли похожа на вас… — сказал Денни и продолжал смотреть в глаза Кэрол.
— Сынок, на таком раннем этапе жизни не все похожи на своих родителей, — отвечала Миссис Грант.
Денни отошел от Кэрол и закрыл дверь в комнату.
— Я думаю, нам пора, любимая, — сказал Джон и снова посмотрел на Кристал.
— Да, конечно, — ответила Кэрол и вышла за мужем.
Спустя несколько минут они приехали домой, где уже стояла белая кровать для девочки, а вокруг светильники и кресло-качалка.
— Джон, ты сегодня не расстаешься с малышкой, иди же отдохни, дальше я сама, — сказала Кэрол и хотела взять ребенка.
— Для меня это и есть отдых, дорогая, благодаря тебе могу держать на руках такое чудо…люблю тебя, — сказал Джон и начал проходить в комнату дочери.
— Как тебе угодно, Джон, тогда будем делать все вместе, — сказала Кэрол и начала зевать.
Джон вскоре положил в кроватку Кристал, а сам пошел принять душ. Кэрол уже лежала в кровати, но через каждый шорох вставала, ведь думала, что это шум в детской комнате. Муж вернулся и Кэрол пришла в себя. Супруги уснули.
Глубокая ночь. Кэрол просыпается от каких-то звуков, похожих на шаги. Снова засыпает и просыпается от того, что замечает черную тень, проходящую в зале. Кэрол встает и направляется в комнату ребенка. Открыв дверь, она видит, что рядом с кроваткой сидит Джон и гладит животик дочери. Затем женщина приходит в себя и понимает, что Джон лежит в постели. Кэрол в ужасе, потому что рядом с ребенком находился Денни.
— Какого черта? — говорила Кэрол, выпучив глаза.
— Тише-тише, я всего лишь пришел к своей доченьке, дорогая, — продолжал Денни и смотрел на малышку.
— Она не твоя дочь, выкинь эту дурь из головы…ты болен…Денни, — продолжала Кэрол и увидела, как Денни встал и начал подходить к ней. Она начала медленно уходить назад, а он все приближался.
Денни сжал ее запястье.
— Это…моя…дочь, а не твоего мерзкого подонка! — крикнул Денни.
— Отпусти меня, сумасшедший! — кричала Кэрол, чтобы Джон услышал ее.
Крики ребенка становились громче, а Денни поменял руку и начал медленно душить бывшую возлюбленную.
— Ты получишь по заслугам, играя со мной, я убью тебя!
Кэрол проснулась от ужасного кашля и не могла его остановить, она вдыхала в себя глубокий воздух и снова задыхалась. Джон проснулся.
— Кэрол, Кэрол! — Джон звал ее.
Грант немедленно побежал за водой, а когда прибежал, увидел, что Кэрол начала приходить в себя.
— Кэрол, — тяжело вздохнул Джон, — я до смерти перепугался! — опустил руки и стоял на месте от волнения.
— Все…все в порядке, Джон… — сказала Кэрол и встала с кровати, чтобы проверить дочь. Она спала, и никто не мог потревожить ее сон.
Утро наступило совсем быстро и теперь оно было иным, ведь нельзя было просто встать и заняться своими делами: все внимание направилось на маленькую дочь. Джон, прекрасно понимая то, что его жена будет уставать чаще, приготовил завтрак и уже мило беседовал с младенцем, который еще ничего не понимал. Кэрол в этот момент вышла из спальни.
— Моя сладость, — говорил отец и целовал малышку, — моя маленькая любовь. Джон водил носом по мягкой коже ребенка.
— Джон…она закрывает глазки от твоих поцелуев…дай хоть и доченьке на минутку отдохнуть от сладостных объятий, — говорила Кэрол и улыбалась от умиления.
— Не могу… — говорит Джон тише и снова нюхает щечки, — она такая малютка…моя дооочееенькаа…
Кэрол улыбается и радуется от того, что у них все благополучно.
День начался не только для семьи, но и для Денни, который ехал проведать брата и его жену.
— Что за дурак едет впереди нас… — сказал Денни и хлопнул по рулю, — если не умеешь ездить — сиди дома!
— Успокойся, Денни, нам некуда спешить…все успеется, — отвечала Мэриет, которая сидела рядом с ним.
— Я уже так соскучился по малышке, вчера не хватило времени…она такая, ну… — продолжал Денни, — такая маленькая и хорошенькая…просто чудо.
— Наверное, копия Джона… — сказала Мэриет и посмотрела на Денни.
— Вообще не похожа, — сказал злобно Денни и поехал по дороге, направляясь к дому брата.