Читаем Всё, что осталось полностью

— А что ты хотел, к тому же в любой момент могут зайти…это же редакция, дурак, — сказала Мэриет и закатила глаза.

— Может быть покатаемся сегодня? — спросил Денни и начал поправлять штаны.

— Я подумаю…только не сейчас, — сказала Мэриет, желая того, чтобы Денни вышел.

Денни серьезно посмотрел в глаза девушке и сжал ее руку.

— Не играй со мной, Мэриет.

— Денни, я же сказала тебе, и ничего не думай…я не собираюсь продолжать с тобой…это точно, — Мэриет встала и рассмеялась, — поезжай куда-нибудь, развлекись.

Денни был очень зол и остановился в коридоре, чтобы немного успокоиться. Он левой рукой сжал правую и стоял до того момента, пока она не перестала дергаться. Болезнь только лишь развивалась внутри его головы.

К вечеру Джон все же приготовил праздничный ужин жене, чтобы не пропускать такого милого семейного вечера вместе. Кристал, после того, как мама покормила ее, спала в своей уютной кроватке, потому что, благодаря сну, она росла и развивалась. Джон стоял на кухне и доготавливал пасту с помидорами, которая чудесно пахла на весь дом.

— Я уложила нашу маленькую прелесть, она так сладко спит… — сказала Кэрол и мило изобразила то, как она спит.

— Иди, попробуй скорее, — позвал Джон и протянул вилку к губам Кэрол, но в это время продолжал дуть, — так…вот…ага… — после долгого молчания Кэрол улыбнулась, — вкусно?

— Изумительно! — ответила Кэрол с улыбкой.

— Подожди-ка, — Джон аккуратно вытер соус с губ жены, — снова замаралась… — и продолжал улыбаться. Затем Джон подошел сзади к Кэрол и обнял ее за талию. — Прошу, пойдем за стол.

— Очень мило, Джон, у меня никогда не было такого свидания… — сказала Кэрол и начала рассматривать розы и свечи.

— Ай…вот я болван! — сказал с досадой Джон.

Кэрол тихо рассмеялась и улыбнулась мужу.

— Вот и как мы до сих пор вместе…это просто чудо какое-то…помню, наши дни ожидания ребенка, а сейчас, только взгляни на нас, мы счастливы, — говорила нежно и трогательно Кэрол.

Джон взял за руку жену.

— Не зря я чуть ли не вечность мечтал о тебе, даже пусть брат был счастлив с тобой, пусть…но зато есть наше настоящее и будущее, которое меня окрыляет…я так безмерно люблю тебя, Кэр, — тихо сказал Джон и посмотрел на Кэрол с улыбкой.

Они сидели так около часа, а пока малышка спала, могли еще побыть вместе, поэтому, они вышли на улицу. Джон, заметив, красоту ночного неба, позвал Кэрол.

— Кажется, в правой стороне птичка! — крикнула Кэрол и отвлекла Джона, чтобы незаметно дернуть его за нос.

— Ах ты! — Джон побежал за женой и уже хотел повалить в снег.

— Джоон! — О нет, нет, нет! — говорила, смеясь Кэрол и продолжала улыбаться. Тогда муж повалил ее на белоснежное одеяло природы.

— Все, Миссис Грант, — говорил Джон и не давал встать Кэрол, — теперь не отвертишься! — Джон продолжал смеяться.

Они игрались, словно дети, им было весело, ведь они чувствовали гармонию и благополучие. А зимняя сказка дарила вдохновение и легкость.

Наступила глубокая ночь, когда Джонатан сидел возле кроватки и наблюдал за тем, как Лили мило хлопает ресничками.

— Не могу поверить, что ты моя доченька, — говорил Джон и гладил животик ребенку. Внезапно младенец начал громко кричать и пытался выбраться из одеяла.

— Джон, что случилось? — Кэрол вбежала в комнату.

— Ничего, милая, — Лили продолжала ужасно кричать, — может тогда ты сядешь здесь, — Джон чувствовал какую-то вину и сразу же отошел от кроватки.

— Ну чего ты, маленькая, — Кэрол начала успокаивать ребенка, — может быть, колики…

— Я…я выйду, — продолжал Джон и будто терялся. — Когда все станет хорошо, сообщи, пожалуйста…

Кэрол взяла на руки малышку, и она начала успокаиваться. Женщина снова замерла в красоте своей маленькой копии и любовалась до того момента, пока Лили не уснула.

На телефон Кэрол пришло сообщение:

«Позволишь увидеться с малышкой? Денни.»

Кэрол, не раздумывая, ответила:

«Если ты и вправду отец ребенка, то я думаю, что тебе лучше совсем не появляться в ее жизни.»

И после этого Кэрол стерла сообщение.

На утро нежданный гость все же объявился и был настроен решительно. Кэрол при муже не могла противостоять Денни, поэтому, держала на руках дочку.

— Проходи, брат.

— Я хочу увидеть малютку, — перебил Денни.

— Конечно, бери, — и Джон посмотрел на то, как Кэрол начала уносить дочку, — только вот она плачет даже у меня на руках…Кэрол, ты куда? — Она же ведь только покушала, — сказал Джон и почесал затылок.

Кэрол не стала сопротивляться и отдала Лили брату Джона, чтобы не наводить подозрений.

Денни аккуратно взял девочку на руки и поцеловал в щечку, отчего она начала кряхтеть, а затем закрыла глазки и будто улыбнулась.

— Смотри же, улыбается, — Денни радовался и показывал Джону.

— Дааа…она просто чудо, — тоже любуясь, отвечал Джон.

Кэрол с опасением смотрела на Денни и желала, чтобы ребенок был в надежных руках. Бред бывшего возлюбленного возвращался назад, и он был способен вернуть все проблемы, а может быть и пробудить настоящее зло, которое пряталось внутри его темной души.

<p>XVIII</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги