Читаем Все, что осталось полностью

— Вспоминаю каждый раз то, как его не замечали в институте, хотя он был большим умом, — начала миссис Эстли.

— Я обожаю историю вашего знакомства, ну же, мам, расскажи еще! — умоляюще просила Кэрол.

— Ох, Кэрол, все-таки ты безумно похожа на него…Познакомились мы случайно в каком-то кафе, вечером, после лекций. — У них была шумная мужская компания, а Роберт отличался от них чистотой и интеллигентной подачей, девушки таких не любили: он был будто зажат в себе…это и не удивляет, он жил наукой. — Вот и я с подругами пришла туда, и было забавно наблюдать за тем, как все давали ему пощечины, а я, напротив, как-то сразу заметила в нем частицу себя, ту душевную и прочную нить родного сердца.

— Всегда знала, что папа был очень тонким и хрупким в любовном плане, а в науке невероятный гений…! — ответила Кэрол.

После разговора миссис Эстли зашла в дом и приняла лекарство, чтобы хоть немного снять боль от ужасного диагноза, который мог забрать жизнь женщины через несколько месяцев.

Кэрол уже выезжала в сторону дома, как вдруг, Джон позвонил ей. Он сообщил о том, что хочет срочно поговорить. Через несколько минут женщина уже подъехала к дому.

— Кэрол, нам нужно поговорить, — ответил твердо Джон и как-то злостно прикусил нижнюю губу.

— «О чем же он хочет спросить меня…?» — появилось миллион раз в голове Кэрол. — Что-то случилось…на тебе будто лица нет…?

— Сядь, Кэрол, — ответил Джон и в это время ни разу не посмотрел на жену, — я был у врача, но как же так получается, что я до сих пор не вылечился от этой проклятой болезни?

Кэрол лишь молчала в ответ, а затем резко сказала:

— Сколько раз мы это проходили, дорогой, не стоит запускать дурные мысли в свою голову, думаю, мой живот настоящий, — продолжала Кэрол и начала улыбаться, чтобы хоть как-то сменить обстановку.

— Да дело не в этом, просто я начинаю думать уже и о самом бредовом, ведь я уезжал и часто переживал по этому поводу, понимаешь…чудес не бывает, а особенно таких, — говорил Джонатан и подходил ближе к Кэрол.

— Говори же, как есть, Джон, может и попробуешь обвинить меня в измене? — говорила серьезно Кэрол, а через мгновенье поняла, что именно.

— Боже, только не это, Кэрол, можешь оставить свои истерические байки не мне! — сказал Джон и отошел в сторону.

— Ты противен, — сказала после долгого молчания женщина.

— Да? — Тогда объясни чертову закономерность в том, что я уезжал, а приехал тогда, — показывает руками жесты и повышает голос, — когда ты уже была в положении, Кэрол.

Кэрол встала.

— Я никогда не изменяла тебе, но будь ты таким параноиком всю нашу совместную жизнь, изменила бы, не думая, — ответила Джону, а затем закрылась в комнате. Он ушел, хлопнув дверью.

Так, на глазах все счастье, нежность и любовь превратились в ненавистную злобу, от которой нелегко было уйти. Джон чувствовал вину, но больше не хотел доказывать свою точку зрения и на мгновенье разрешил себе отдохнуть от всех проблем, которые казались для него тяжелыми. Кэрол сидела в комнате и понимала, что Джон был прав во всем, но говорить об этом она была не в силах: правда могла разрушить всё, к чему Джон и Кэрол шли годами.

Денни вышел на пробежку и, оттого, что город был маленьким, увидел девушку, которая находилась в больнице с его семьей. Она сидела в парке, недалеко от дома брата. Мужчина подбежал к ней, а она, заметив его, вспомнила про письмо, найденное в редакции.

— Привет! — с отдышкой сказал Денни.

— Добрый вечер, мы знакомы? — спросила Мэриет и посмотрела на Денни, с которого медленно стекал пот от занятий.

— Кажется, — начал вспоминать и на мгновенье закрыл один глаз, открыв рот и горячо облизнув пухлые губы, — мы виделись в больнице у Джона. — Мэриет?

— Ах да, не сразу заметила тебя, Денни — продолжала Мэриет и все больше смотрела на тело мужчины, — какими судьбами?

Мэриет включила свое обаяние и посмотрела на Денни остро и пленительно. Он заметил это и ответил.

— В общем, никакими, просто увидел тебя и решил подойти, что делаешь здесь в столь поздний час? — спросил Денни и начал снимать наушники.

— Читаю, наслаждаюсь природой, красиво здесь у вас, — ответила Мэриет и встала, — но я уже собираюсь домой, про поздний час ты верно сказал.

— Могу проводить тебя, если ты не против, — улыбнулся Денни и посмотрел в глаза Мэриет.

— Я…не против, как раз познакомимся ближе, — сказала Мэриет и будто немного вздохнула, чтобы показать свою усталость.

— Чем занимаешься в городе? — спросил с интересом Денни, смотря на Мэриет.

— Работаю в редакции у жены твоего брата, — поправила золотистые волосы девушка, — они так приняли меня в семью…это безумно радует.

— Почему же радует? — спросил Денни и Мэриет резко смутилась.

— Я в том плане…что, ну, они очень любезны, на месте Джона, я бы вообще не пускала каких-то посторонних людей в дом.

— Уже подружилась и с ним? — снова будто пытался получить тайну от Мэриет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер