— Да…я в общем-то первый раз прохожу через это…так волнуюсь, — отвечал Джон и переживал еще сильнее.
— Друг мой, переживать надо тогда, когда детей перепутают или, увидишь жену на родах, — подмигнул мужчина, — ну ты меня понял.
— Ага… — сказал Джон и больше не хотел вести диалог.
Кэрол все больше издавала звуки боли и ждала, чтобы эти мучения как можно скорее закончились. Прошло два часа. Сколько сил, времени и терпения понадобились женщине для того, чтобы услышать долгожданный детский крик, от которого идут мурашки по всему телу. Издается громкий голосок, а Кэрол лежит, не понимая ничего, и мечтает только лишь о покое. Глаза закрываются и детский крик превращается в колыбельную.
Прошло ровно четыре часа, а Кэрол все так же сладко спала. Джон в это время уже сидел рядом с младенцем и наблюдал за чудными очертаниями личика. Прикоснувшись к щечке своей дочери, Джон почувствовал запах молочка, который при каждом вздохе становился приятнее. Врачи заходили проверить состояние мамы и ребенка, а когда уходили, то мило улыбались Джону, но он смотрел только на маленькую Кристал, которая так же, как и ее мама отдыхала. Грант смог оторваться от прелести пухленьких щечек и вытянутых губок и лег в кресло, подперев руку под подбородок. Время шло и уже почти приближался вечер. Кэрол медленно открывала глаза, а рядом с ребенком стояла молодая девушка, медсестра, и поднимала малыша.
— Миссис Грант, Вы уже проснулись, замечательно! — сказала девушка и аккуратно взяла Кристал. — Ей нужно покушать.
Кэрол пыталась что-то сказать, но от усталости не могла. Ей на грудь положили дочь и после этого она стала улыбаться ее хрупким ресничкам и голубым глазкам, которые немного прищуривались от движений Кэрол. Женщина совсем нежно и аккуратно поцеловала младенца и остановилась на маленьком лице, потому что застыла в милейшем запахе общей любви.
Через несколько дней, когда Кэрол уже была в желанном расцвете сил, семья Грант прибыли сначала не в свой, а родительский дом, чтобы все увидели нового члена семьи. Джон нес на руках маленькую Кристал и боялся поправить кончик одеяла, поэтому доверил это дело жене. Зайдя в дом, мама Джона, Мария, сразу же забрала ребенка к себе на руки и начала рассматривать личико, чтобы увидеть схожесть с сыном. Все остальные наблюдали за прелестной картиной.
— Глазки Джона, такие же голубые и выразительные, а как она причмокивает губками…наша красивая девочка, — говорила уже бабушка и любовалась внучкой.
— Постарались, дети! — сказал отец и рассмеялся.
— Жаль моя мамочка не может разделить с нами это счастье, — сказала с сожалением Кэрол и прижалась к мужу.
— Милая… — Джон обнял в ответ Кэрол и поцеловал.
В это время зашел Денни и уже увидел большую толпу в середине дома. Он понимал, что Кэрол выписали из больницы и хотел посмотреть на малышку.
— Расступись! — сказал Денни и подбежал к матери, которая держала Кристал.
Денни посмотрел на девочку так по-особенному, со всей лаской и нежностью, а самое главное с любовью, которая расплывалась в ее чудесных глазах. Денни не побоялся взять на руки маленькое чудо и стоял, аккуратно придерживая головку.
— Как назвали? — спросил с интересом Денни.
— Кристал Лили, — ответил Джон, перебив Кэрол.
— Оно чудесно… — Денни не мог оторвать глаз от племянницы. А затем вспомнил, как они вместе с Кэрол давно придумывали имена своим детям.
— Ты так умело держишь, как свою… — ответил Джон, посмотрев с улыбкой на брата.
— Она и есть моя, — Кэрол глубоко внутри испугалась, — Кристал моя племянница и я буду оберегать ее, как родную дочь.
— Все, Денни, давай, — сказала Кэрол и подошла близко к Денни, но он не отдавал, — ей…нужно покушать. Их взгляды были настолько острыми, что Джон немного смутился и сам забрал дочь.
— Странно, что она едва ли похожа на вас… — сказал Денни и продолжал смотреть в глаза Кэрол.
— Сынок, на таком раннем этапе жизни не все похожи на своих родителей, — отвечала миссис Грант.
Денни отошел от Кэрол и закрыл дверь в комнату.
— Я думаю, нам пора, любимая, — сказал Джон и снова посмотрел на Кристал.
— Да, конечно, — ответила Кэрол и вышла за мужем.
Спустя несколько минут они приехали домой, где уже стояла белая кровать для девочки, а вокруг светильники и кресло-качалка.
— Джон, ты сегодня не расстаешься с малышкой, иди же отдохни, дальше я сама, — сказала Кэрол и хотела взять ребенка.
— Для меня это и есть отдых, дорогая, благодаря тебе могу держать на руках такое чудо…люблю тебя, — сказал Джон и начал проходить в комнату дочери.
— Как тебе угодно, Джон, тогда будем делать все вместе, — сказала Кэрол и начала зевать.
Джон вскоре положил в кроватку Кристал, а сам пошел принять душ. Кэрол уже лежала в кровати, но через каждый шорох вставала, ведь думала, что это шум в детской комнате. Муж вернулся, и Кэрол пришла в себя. Супруги уснули.