Нов иногда во время ласк украшал её грудь изображениями цветов – жарков или кукушкиных башмачков – и целовал в цветные картинки. А Нина в ответ навела однажды кудеса на его фаллос. Теперь его обвивали листья и колючие стебли шиповника, а наверху распускались розовые бутоны.
Вот бы Цыбик удивилась, подумал юноша, если бы увидела у меня куст шиповника. И тут же спохватился, что куст остался с прежним телом – в Ютландии…
ГЛАВА 15
Дурные приметы. Высокая тайга
Если у девки часто подол мокрый либо в грязи, то муж пьяница будет.
Сотон беспохмельно двигался наугад, когда наткнулся на чудо-юдо.
– Ты кто? – храбро спросил он трёхголовое чудище, восседающее на огромном жеребце.
– Я – Змей Горыныч, – ответил всадник и задал встречный вопрос: – А ты кто?
– А я – Сотон, хан без ханства.
– А, ханыга, – понял змей. – Огненной воды не найдётся?
– Как не быть? Имеется сомагонка.
– Дай кирнуть.
Делиться подарком было жалко, но хмель хоть, чуток, но приоткрыл калитку в непробиваемой стене его жадности, да и возражать такому чудовищу Сотон не решился. Скрепя сердце протянул кувшин. Горыныч сделал пару удручающе крупных глотков и вернул заметно опустевшую тару.
– Эх, до чего хороша! – похвалил выпивку и в подтверждение слов выпустил в морозное небо яркую струю пламени. – Забористая!
– А то! – согласился хан.
– Где взял?
– Где, где… В Мундарге! – соврал Сотон, и в голове его тут же созрел коварный план натравить горынычей на соотечественников.
Впрочем, план-то был старый, только подкупить змеев нечем было. А теперь получалось само собой, что чуды-юды польстятся на хорошую выпивку и спалят недругов Сотоновых во время налёта.
– Я-то думал, что настоящую огненную воду только кузнец-старожил приготовить может, когда в очередной раз самогонодоильный агрегат изобретёт. По моим скромным подсчётам, он как раз должен войти в изобретательский цикл. А тут, выходит, у него конкуренты объявились… Где ваша Мундарга находится?
– Богатое озеро знаешь?
– Лётывал, – сказал горыныч и расправил за спиной кожистые крылья.
Сотон с недоверием посмотрел на них: можно ли летать на таких хотя и широких, но коротких? Взяло сомнение, что змей летать способен, но вслух выказать его не решился. Больно уж здоров змей. Вон какая палица на поясе болтается, ещё навернёт сдуру.
– Из Богатого озера вытекает единственная река, которая, по слухам, сливается с рекой Большая Вода где-то далеко в северных странах.
– Ну.
– А в ту реку неподалёку от озера впадает река Иркут.
– Ага.
– А истоки Иркута находятся как раз в Мундарге, в Тункинской котловине.
– Понял. Там вы и живёте?
– Там. И огненной воды у нас – хоть залейся.
– Хорошо вам, – позавидовал змей. – Есть что залить в боевое отделение желудка.
– У нас боевого отделения нет, – признался Сотон.
– Неужели? – удивился горыныч. – Тогда зачем вам огненная вода?
– Кирняем, – неправильно употребил он недавно услышанное слово, – для согрева.
– А мы разве для охлаждения? – спросил могучий собеседник. – У нас в горах жарко, подземный огонь горит не гаснет, а снаружи мы-только тем от мороза и спасаемся, что внутри себя пламенный задор поддерживаем.
– Так ступайте в Мундаргу! – подначил хан.
– Далеко больно. А крылатые коняшки опять линяют… У вас там крылатых коней нет ли, случаем?
Сотон припомнил давний разговор, что коней с крыльями у горынычей нет, одни пустые разговоры, но всё племя змеево мечтает их раздобыть. Решил соврать, но не шибко, только чтобы разговор подогреть, а в случае чего отпереться.
– Есть один, – сказал он. – Ну не то чтобы с крыльями, но золотой масти и скачет быстрее птицы. Мчит, от облаков отталкивается!
– Быть такого не может! – возразил собеседник. Но так возразил, что сразу виделось: хочется ему поверить в летающего конька. Очень хочется.
– Сбегай да проверь, коли на слово не веришь.
– Далеко, – ещё раз вздохнул горыныч. – Разве что по весне в путь тронуться?
– Твоё дело, только боюсь, до весны его украдут.
– Кто да кто?
– Почём мне знать? На такое чудо любой позарится. Есть такое племя, говорят, исключительно кражей коней живёт.
– Ну, это сказки!
В летающих коней он верит, подумал Сотон, а в племя конокрадов почему-то нет.
– За что купил, за то и продал, – припомнил он приговорку, слышанную в далёком детстве от бабок-сказительниц. – Хочешь – верь, а хочешь – проверь.
– И то верно, – согласилось чудо-юдо. – Прощевай на том. Большого тебе огня! – Выдохнуло напоследок пламенную струйку, совсем крошечную, вроде язычка Сенькиной поджигалки, да поехало свой дорогой к неведомым целям.
Сотон долго глядел ему вслед, размышляя: к чему бы такое пожелание – к добру или к худу? И ещё: поверил, не поверил ему змей, станет нападать на Юртаун или не станет? Ни до чего не додумался и поспешил к ближайшему лесу, чтобы поставить юрту, развести костёр, натопить снега, покушать да спать завалиться. Смеркалось.