Читаем Все дальше и дальше полностью

Вовсе не чувствуя себя невозмутимой, Сара поторопилась к Чарли, Мэтью и Питеру, ощущая на себе пристальные взгляды. Это было не очень приятно.

— Папу не видели? — спросила она.

Мэтью махнул рукой в сторону двери.

— Они с мамой Питера поехали за выпивкой. Сказали, скоро будут.

Чарли поднял голову, оторвавшись от рисунка:

— Он сказал, что если я буду себя хорошо вести, он привезет мне конфеты и чипсы. Я хорошо себя веду, правда?

Сара увидела ту самую женщину из школы, которая вернулась в компанию кумушек в дальнем конце зала. Женщина заметила, что Сара смотрит на нее, подмигнула ей и помахала рукой. Сара залилась пунцовой краской.

— Давай-давай, выкладывай, как прошла вчерашняя вечеринка? — спросила Лиза. — Я ничего не пропустила?

Сара сделала над собой усилие и сосредоточилась на происходящем за их столиком. Но она чувствовала, что женщина все еще смотрит на нее.

— Считай, что ты пропустила конец света, — ответила Сара, опускаясь на стул рядом с Лизой. — Ты не против, если я выпью твоего вина?

Лиза засмеялась и взяла пластиковый стаканчик из стопки на столе.

— Господи, видно, нелегко тебе пришлось. В чем дело? Тяжелое похмелье?

Сара отхлебнула порядочный глоток. Вино было горьким и неприятным на вкус; она поежилась.

— Ты даже не представляешь, — сказала она и закрыла глаза. Где-то на периферии сознания, сквозь шум разговоров и начало следующего танца, Сара различила низкое ворчание Криса и мгновением позже — визгливое хихиканье Дженни Бек. Похоже, они вернулись из винного супермаркета.

<p>Глава 6</p>

Крис никогда не танцевал на деревенских праздниках, и Дженни Бек, очевидно, тоже. Сара же за вечер не пропустила почти ни одного танца: во-первых, потому, что она любила танцевать, а во-вторых, из чувства противоречия к этой парочке: сидят у стенки, неодобрительно ворчат и следят за каждым ее движением. Ее настроение скакало от обиды и раздражения к полному непониманию. Лиза с растущим любопытством наблюдала за ней и другими членами ее семьи.

— Что с тобой такое сегодня? — спросила она, когда они снова пустились галопом по залу.

— Потом расскажу, — процедила Сара сквозь зубы, и они кинулись в середину зала.

— Это стоит того, чтобы подождать? — спросила Лиза с лучезарной улыбкой. На столе, между добровольным судьей и присяжной Сары, возвышалась бутылка джина «Гордонс», большая бутылка горького лимонада, несколько банок пива и колы и гора пакетиков с чипсами. К ним присоединился Барри, чтобы выпить пару банок пива. Сара старалась проводить за своим столиком как можно меньше времени. Она танцевала с Лизой и другими знакомыми.

Два или три танца ее партнером был Лео Бэннинг, и, поскольку он очень хотел поговорить о художественном центре — нейтральная тема, которая им обоим была интересна, — разговор неизменно продолжался и после танца, поэтому Сара почти не общалась с Крисом и Дженни. Как танцор Лео был нарасхват, так что пару танцев она протанцевала с его другом Гарри.

Если бы Крис и Дженни не смотрели на нее с растущим неодобрением и мамаши на противоположном конце зала то и дело не хихикали и не махали ей руками, вечер бы вышел чудесный.

— Кто это разговаривает с Крисом? — спросила Лиза, когда они с детьми направились к мангалу. — У нее очень знакомое лицо.

— Ты имеешь в виду божественную мадам Креветку, также известную под именем Дженни Бек?

Лицо Лизы озарилось.

— Господи, точно, это она. Я помню, она заезжала к нам на рыбном фургоне с каким-то ужасным масляным человечком.

— Это, наверное, был божественный мистер Креветка. Ее муж, то есть бывший муж, который сбежал с мисс Взвешивай и Экономь.

— Чего-то я не понимаю.

Сара фыркнула.

— Я тоже, — произнесла она без намека на шутку.

И вот, прохлаждаясь на травке у главного входа, за ужином из приготовленного на гриле мяса, в мягких лучах летнего вечернего солнышка, Сара поведала Лизе в общих чертах о событиях последних двадцати четырех часов, обрисовав умопомрачительные подробности их встречи с Маком на вечеринке Моники и все подробности того, когда за тобой ухаживает испорченный золотой мальчик. Рассказала о шампанском и о марихуане под звездным небом.

Лиза на минутку замолчала, обмакивая сосиску в соусник с подливкой, которые раздавали на шведском столе.

— Боже мой. Неудивительно, что Крис так на тебя злится. С Барри бы случилось мгновенное самовозгорание, — заявила она с набитым ртом.

Перейти на страницу:

Похожие книги