Читаем Все для меня (ЛП) полностью

- Ник не говорил о тебе ничего плохого. Наоборот, он относится к тебе с глубочайшим уважением.

Джози слегка опускает голову. Ей наверняка трудно поверить Обри. Наверно, у меня есть полное право поливать ее грязью, но я этого не делал и не буду. Мы взрослые люди, а в жизни всякое бывает. Расстроен ли я? Да. Но не тем, что мы не вместе, а потому что я потерял Ноа.

- Я принесу вам кофе, - говорит она и исчезает за огромной кофемашиной.

Я веду Обри к столу и выдвигаю для нее стул. Усевшись, принимаюсь рассматривать кафе. Стоит ли говорить, что я под большим впечатлением? Когда Джози купила эту дыру, я и не предполагал, что нам удастся осуществить ее мечту. Но всего через несколько дней после открытия «Причуды» у двери и на улице выстроилась очередь за цветами. Мы вчетвером: я, Мейсон, Кейтлин и Джози - работали день и ночь, чтобы все получилось. Я взял на работе неделю отгулов - наш запланированный отпуск в Диснейуорлд отменился, - дабы помочь с открытием магазина. Наверно, стоило быть к ней более благосклонным, когда однажды она пришла домой с уймой планов по расширению, но мы все знаем, что я тогда думал на этот счет.

И все же я рад за нее. Рад за себя.

- Ты спросишь у нее?

Вопрос Обри прерывает мои размышления.

- Спрошу о чем?

- Можно ли тебе увидеться с Ноа.

-Нет.

Я беру пакетик сахара и верчу его в руках.

Обри нежно накрывает мою ладонь своей, и я тихонько ее сжимаю.

-Ты каждый день говорил только о Ноа. Тебе это нужно, Ник. Нужно увидеть его и попросить у него прощения за то, что оставил его.

- Я не знаю. У нее нет причин разрешать мне видеться с ним.

- Просто спроси.

Я ничего не отвечаю, потому что в эту минуту к нам приближается Джози. Она ставит перед нами на стол чашки с кофе и тарелку с несколькими видами выпечки.

- За счет заведения.

Обри пинает меня ногой под столом. Я сердито гляжу на нее, но ее взгляд намного хуже. Если я не сделаю того, что она предлагает, у меня будут неприятности.

Я поднимаю глаза на Джози, которая наблюдает за нами. Но не могу долго смотреть на нее. Не знаю, что со мной будет, если в ее взгляде я увижу отрицательный ответ, когда задам свой вопрос:

- Можно мне увидеться с Ноа?

Глава 7

Стоит мне произнести эти слова, как я хочу забрать их обратно. Надо было подождать. Спрашивать ее об этом сегодня - в день, когда она впервые узнает о моем возвращении B город, - не самая лучшая мысль. Я боюсь посмотреть на нее и увидеть читающийся на ее лице ответ. Не думаю, что смогу выдержать отказ. Мне нужно увидеть Ноа и попросить прощения за с поступки. Помимо Обри, он самый важный человек в моей жизни, и я хо чтобы у нас сложилось хотя бы подобие отношений. Я просто обязан сделать.

Джози отступает назад. Мой взгляд прикован к ней в ожидании реакции. Она смотрит по сторонам, улыбаясь только что вошедшим покупателям. Потом опускает голову. Ей стыдно?

- Здесь неподходящее место для такого разговора, Ник.

- А где подходящее?

- Не знаю. Я не ожидала тебя увидеть.

- Я тоже много чего не ожидал, но у судьбы свое мнение на этот счет. – Я пытаюсь скрыть сквозящий в моем голосе сарказм. В глубине души я осознаю, что у нее не было выбора, когда дело касалось Лиама. Мне просто хотел надеяться, что меня ей было достаточно.

- Где вы остановились?

Мне хочется прокричать: «В доме, где мы с тобой жили», но вовремя прикусываю язык. Он всегда был ее домом. А я лишь долгие годы незаконно оккупировал его.

- Мы остановились у моих родителей, но только что сняли лофт напротив парка.

Джози выглядывает в окно. Отсюда ей виден лофт. Так хотела Обри, и я не собираюсь ей перечить.

- Когда переезжаете?

- На следующие выходные.

Джози кивает.

- Что если мы с Лиамом зайдем к вам? Принесем ужин, все сядем и поговорим о том, что будет лучше для Ноа.

Я бросаю взгляд на кивающую Обри. Мне никогда не отблагодарить ее за поддержку: она совершенно не против того, чтобы я общался с сыном другой женщины.

- У меня все тот же номер, не изменился. Обсуди все детали с Лиамом и позвони мне.

- Хорошо.

Джози уходит к остальным покупателям. В прошлом я глядел бы ей вслед. Мой взгляд задержался бы на ее теле дольше положенного, но не теперь. Посмотрев в последний раз на ее удаляющшося фигуру, я качаю головой. Обри нежно поглаживает пальцем мою ладонь.

- Ты отлично справился.

- Чувствую себя идиотом. Сам себя подставил.

- Почему ты так говоришь?

- Мы с Лиамом никогда не были друзьями. Он не позволит мне видеться с его сыном.

Обри склоняется над столом. Я подаюсь к ней, и наши губы встречаются в легком поцелуе.

- Он достаточно благоразумен, все будет хорошо, нужно только верить.

Мне хочется сказать ей, что не все настолько благоразумны, особенно Лиам Вестбери или Пейдж - не знаю, как он там сейчас себя зовет. А еще мне нужно улучить подходящий миг и сказать ей, что ненавижу майку, в которой она спит, и что она вот-вот встретится с солистом группы, которая украшает ее грудь по ночам. Я не знал, что она их поклонница, пока мы не приехали сюда. Полагаю, тему о «любимой группе» мы должны были обсудить еще в Африке. Но для меня это не самый приятный разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бомонт

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы