Пегги Картер: Ровно 17:05. У меня запланирована миссия для Капитана. Операция «ПОЙМАЙ ГУСЯ».
Дороти: Я даже не хочу знать, в чем заключается операция «ПОЙМАЙ ГУСЯ».
Пегги Картер: …
Дороти: Ладно, я хочу знать.
Пегги Картер: Возможно, я попросила швейцара в доме, чтобы он покормил нашего кота ровно в 16:55.
Дороти: У нас нет кота.
Пегги Картер: Еще я, возможно, дала ему неправильный код безопасности.
— О, Боже, — шепчу я, а потом смеюсь.
Убирая телефон, я думаю о том, как сработает сигнализация, и Капитан — и, возможно, Оз — запаникует, думая, что кто-то вломился в квартиру, пока мы на работе. По крайней мере, они будут знать, что нас там нет, и кто-то из них должен проверить что происходит.
Оставшиеся несколько часов я работаю, пока не настает время уходить. Скайлер спрашивает, хочу ли я пойти с ней, но я качаю головой и говорю, что надеюсь встретиться с ней в винном баре, когда она закончит ужинать со своей девушкой.
Схватив свои вещи, я убеждаюсь, что оставила свой телефон и взяла тот, что купила для меня Пейдж. Я немного разочарована, что не слышала ничего от Оза с тех пор как увиделась с ним в его кабинете и согласилась на свидание. Но могу сказать — он сдерживал себя. Я могла видеть напряжение в его теле, как он не хотел выпускать меня из своего кабинета. Он хотел закончить то, что мы начали, и я знаю, что позволила бы ему это. Я все еще чувствую легкую болезненность на губах от его требовательного поцелуя.
Мне нравится, что он пытается держать себя в руках, но другая часть меня, темная часть, хочет, чтобы он сорвался. Как я могу злиться на него за то, что он делает, а потом так возбуждаться от этого? Как будто мое сердце, мозг и вагина не могут прийти к единому мнению.
Нажимаю кнопку лифта ровно в пять часов. Он прибывает на мой этаж за минуту, но несколько раз останавливается по пути вниз к лобби. Наконец добираюсь до вестибюля ровно в 17:05 и, выскользнув из лифта, направляюсь к входной двери, двигаясь в толпе. Делаю всего несколько шагов от здания, и меня тянут за руку в меленький переулок.
— Думаю, у нас получилось, — радостно заявляет Пейдж.
— Ты уверена? — шепчу я, оглядываясь, чтобы посмотреть, следует ли кто-то за нами.
— Кажется, да. Капитан смылся еще до того, как ты спустилась на лифте. Он велел мне оставаться на месте и на ходу набирал Майлза, — шепчет она в ответ.
Я осматриваю ее и смеюсь. На ней большие солнцезащитные очки и плащ.
— Что на тебе надето? Почему я шепчу? Почему у меня нет ничего подобного? — продолжаю шептать я. Кажется, я не могу остановиться.
— Не знаю, — отвечает она, и мы обе смеемся. Слезы стекают с уголков моих глаз. Не помню, когда смеялась так в последний раз. Это хорошо. Нормально. Для нас.
— Пойдем. — Я хватаю ее руку, направляясь к Саймону, но она тянет меня в другую сторону. Из меня получился бы ужасный шпион. Мое умение ориентироваться в пространстве ужасно.
— Где ты это взяла? — спрашиваю я, глядя на ее плащ. Он очень милый, и я бы заметила его раньше. Он выглядит большеватым ей. На самом деле, он хорошо подойдет мне.
— Купила на обеде. Мне он не нравится. Можешь его забрать. Я хотела скрыть это… — Она поворачивается и распахивает плащ. Люди отходят с ее пути, чтобы она не налетела на них. Под плащом на ней надеты узкие черные брюки, черные сапоги до колен и обтягивающая майка. Она выглядит горячо. Сексуальнее, чем обычно одевается.
— Что происходит? — спрашиваю я, и Пейдж улыбается, пожимая плечами.
— Может, я хотела выглядеть красиво. Или, может, я всегда хотела провернуть этот трюк с плащом, как в кино. — Она снимает резинку с волос, позволяя блестящим волнам рассыпаться по плечам и спине. Я делаю то же самое, расчесывая волосы, пробегаясь по ним пальцами.
— Ты думаешь о свиданиях или типа того? Когда мы учились, ты всегда говорила, что будешь беспокоиться об это позже. «Позже» настало, кажется. — Возможно, это связано с небольшим изменением стиля. Пейдж никогда не подчеркивает свою сексуальность. Ей это не нужно. Мужчины всегда обращают на нее внимание.
Она снова пожимает плечами.
— Я не знаю. — Она качает головой, будто говорит себе «нет». — Я должна сосредоточиться на других вещах, но было бы ложью, если бы я не находила интригующим то, как иногда на тебя смотрит Майлз.
Мы заходим в винный бар и, минуя хостесс, занимаем два стула у бара.
— Это слегка опьяняет. Когда кто-то одержим тобой. Будто ты все для него. У меня никогда такого не было. Не в приемной семье. Я совру, если скажу, что он не притягивает меня этим к себе.
— Что будете пить? — спрашивает бармен, влезая в нашу беседу.
— Мне бокал розового вина, пожалуйста. — Я даю ему свою кредитку, чтобы оплатить счет.