Читаем Все дозволено полностью

- Никогда раньше не видел себя на экране телевизора, - сообщил я. Мне и впрямь было интересно посмотреть на себя. У меня снова были усы, как в юности. Пожалуй, я не узнал бы себя, если бы встретился с собой на улице...

Охраннику я надоел. Он посмотрел, нет ли у меня служебного конверта, и спросил:

- Вы рассыльный?

Я не хотел болтаться здесь больше необходимого: вдруг запомнит. Кроме того, я уже видел все, что хотел посмотреть, а проникнуть в комнаты пока не было возможности. Я сказал:

- Нет, я ищу отдел кадров. Хочу устроиться на работу.

- Это на восьмом этаже, - сказал охранник и ткнул большим пальцем в потолок.

- О! Значит, я не туда попал.

- Вот именно, - подтвердил он.

- Спасибо, - поблагодарил я и пошел к лифту, где сразу нажал на кнопку. Ожидая, я еще раз осмотрелся по сторонам. Системой их охраны нельзя было не восхищаться. И все же эта фирма была наиболее вероятной добычей.


ДЖО


Мне не очень нравилось навещать Пола в больнице, куда он попал после перестрелки с грабителями на улице. Больницы мне вообще не нравятся, а тем более если там лежит коллега. Нетрудно представить себя на его месте...

Пол находился в палате на двоих, но сейчас вторая койка пустовала. Телевизор, укрепленный на стене, был включен, но без звука.

Пол сидел в постели, обложенный газетами и журналами, и время от времени поглядывал на телевизор.

Я пытался придумать, о чем бы поговорить. Терпеть не могу долгое тягостное молчание.

- Послушай, Джо, если хочешь уйти, то иди, - сказал Пол.

- Нет, нет, что ты! Какого черта, пусть Луи немного поездит самостоятельно. - После ранения Пола моим напарником временно стал один из новичков, Луи.

- Как он справляется? - спросил Пол.

- Нормально. - Я безразлично пожал плечами. Затем попытался поддержать разговор, сказав: - Он слишком ретив, вот и все. Буду рад, когда ты вернешься.

- Я тоже. - Он ухмыльнулся и добавил: - Можешь в это поверить? Я хочу вернуться на работу.

- А мне, - сказал я, - часто хочется поменяться с тобой местами.

Вдруг он начал яростно чесать ногу через простыню.

- Мне все время обещают, что больше зудеть не будет.

- Ну, конечно, скоро совсем заживет.

Вот такой интересный был у нас разговор. Я посмотрел на телевизор. И что же было на экране? Госпитальная палата, один парень лежит в постели, а второй ходит по комнате, разговаривая с ним.

- Нас показывают по телевизору! - объявил я.

- У парня в постели амнезия*[1], - пояснил Пол.

- Как ты узнал?

- Забыл, - ухмыльнулся он.

Снова больше не о чем было говорить. Глядя на Пола и ни на секунду не забывая, что в любой день я могу оказаться на соседней койке, я не первый раз подумал, что нужно бежать от этой жизни...


Глава 7

У обоих это воскресенье было свободным, и они повезли свои семьи на Джоунз-бич, на пляж.

Мысль об ограблении сейчас постоянно витала в их головах, она придавала интерес всей жизни. Включая заурядную поездку к морю.

- Можно быть уверенным в одном, - сказал Джо, похлопывая по газете. - Мы не сделаем этого семнадцатого.

Беззаботно, не настораживаясь, все еще глядя на девушек в бикини, но поняв, о чем говорит Джо, Том спросил:

- Почему?

- Парад в честь астронавтов.

Том сразу представил узкие улицы, заполненные толпами и оркестрами.

- О да, - согласился он.

Джо отшвырнул газету, потом раздраженно спросил:

- Когда, черт побери, мы сделаем это?

Том пожал одним плечом.

- Когда придумаем, как, - ответил он. - Посмотри на ту, с волейбольным мячом.

- Пошла она к черту вместе с волейбольным мячом! - огрызнулся Джо. Он не был настроен слушать вздор. Не дождавшись ответа по существу, он со злобой проговорил: - Послушай, я серьезно спрашиваю.

Том повернулся на бок и посмотрел на Джо.

- Что это вдруг с тобой случилось?

- Ничего не случилось. Мы просто ходим вокруг да около, вот и все.

Том нахмурился. Джо говорил очень грубо и зло, и Том не был еще уверен, хочет ли он обидеться или нет. Отложив решение этого вопроса на секунду, он спросил:

- Ну и что ты предлагаешь?

- Совершить ограбление наконец, - ответил Джо. - Или, по крайней мере, подготовиться к нему.

- Прекрасно, - сказал Том. Он тоже начал понемногу раздражаться. - Каким образом?

 - Ты занимался маклерскими конторами. Каков результат?

Том сел, примирившись с необходимостью заняться делом.

- А вот каков: любую из них разгрызть будет трудно.

- Расскажи. - Джо жаждал действия, движения, ощущения того, что что-то происходит сейчас.

- Ну, - начал Том, - половина из них, во-первых, не представляет интереса.

- Почему же?

- В любой маклерской конторе, - объяснил Том, - есть два места, где находятся охранники. Я хочу сказать - кроме главного входа. И этими двумя местами являются клетка и хранилище.

- Клетка?

- Так они называют то место, где оформляют бумаги, принимают и выдают займы и облигации. А хранилище - место, где хранят все это.

- Значит, нам нужно хранилище, - догадался Джо.

- Правильно, - подтвердил Том. - Нам нужно хранилище. Но половина контор держат хранилища в подвале, клетка находится на каком-нибудь другом этаже, а между ними располагаются телевизионные камеры.

- О... - скорчил гримасу Джо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cops and Robbers-ru (версии)

Полицейские и воры. Авторский сборник
Полицейские и воры. Авторский сборник

Сложная интрига, сложные, противоречивые герои известного американского автора детективов держат читателя в постоянном напряжении. В первом романе из клиники сбегает опасный и очень хитрый сумасшедший, что приводит к серии кровавых убийств («И только потом пожалели»), во втором двое полицейских вступают в сговор с главарем мафии и... попадают в смертельную ловушку («Полицейские и воры»). В книгу также вошли рассказы писателя.СодержаниеИ только потом пожалелиПолицейские и ворыРассказы:Блаженный грешникОдинокий островитянинПрибавка в весеНесколько любопытных фактов перед моей казньюСпокойной ночиРискованная профессияНе трясите фамильное древоДо седьмого потаАллергияДьявольщинаМилейший в мире человек

Дональд Уэстлейк , Дональд Эдвин Уэстлейк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Запретные воспоминания
Запретные воспоминания

Смерть пожилой пациентки с хроническим заболеванием сердца в краевой больнице становится настоящим ЧП, ведь старушка была задушена! Главврач клиники Владимир Радецкий волей-неволей вынужден участвовать в процессе расследования. Открывающиеся ему факты указывают на то, что у этой трагической истории очень глубокие корни. Вместе со старой знакомой, журналисткой, и новой подругой Радецкий выясняет подробности грандиозной аферы. Ее участники уже ушли в мир иной, а вот приобретенный ими капитал по-прежнему цел и при этом соблазнительно велик…Людмила Мартова – мастер увлекательной детективной мелодрамы, автор захватывающих остросюжетных историй. Их отличают закрученная детективная интрига, лихой финал с неожиданной развязкой и, конечно же, яркая любовная линия. Героини романов Людмилы Мартовой – современные молодые женщины, которые точно знают, чего хотят от жизни.

Людмила Мартова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Дневник пакостей Снежинки
Дневник пакостей Снежинки

Думаете, такое было только в комедии «Ирония судьбы…», где в типовых кварталах обнаружились две 3-и улицы Строителей? Даша Васильева тоже стала жертвой чьей-то скудной фантазии, ведь в Ложкине рядом с ее улицей Сосновой есть и улица Еловая. Она уже привыкла, что почтальоны и курьеры постоянно ошибались. Но когда к ней в дом вдруг ворвалась богато одетая дама и прямо с порога принялась демонстрировать некий современный чудо-пылесос – тут уж удивлению Дарьи не было предела! Пока все домочадцы в состоянии легкого шока наблюдали за шедевром инженерной мысли, который с залихватским причмокиванием пожирал домашние вещи, незваная гостья вдруг упала на пол и потеряла сознание. С этого момента начали стремительно развиваться события самого странного и запутанного дела в жизни любительницы частного сыска…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы