Я выхватил у него из рук трубу, и направил в сторону Сайлоса. Этот… телескопум показывал мне всё так, будто я смотрел на пожар своими глазами, хотя между Сайлосом и Фанти как минимум 180 миль. Казалось, весь город собрался, чтобы разобраться с этим бедствием. Столбы дыма уходили прямо в небо. Люди со всех сторон, бежали в сторону рудника, наполняли ведра, бочки и даже кастрюли, водой. К зданию пытались проехать несколько паровых пожарных машин. Они тряслись, проезжая по грунтовой дороге. Машины были слишком медленные, а насос задевал землю на неровностях. Я не знал, куда точно смотреть. Все и вся были в хаосе. Нет, я знал, что пытаюсь увидеть – я высматривал Офелию. Труба словно прочитала мои мысли и я увидел рыжую девушку, толкающую какого-то мужика и обливающую себя водой. Что происходит? Еще кадр и она уже бежит в огонь, а дальше телескопум потерял Офелию из виду. Эта девчонка…
— Фелицио, ты знаешь, кто виновен в пожаре? — голос Сильвие ножом разрезал воздух.
— Я знаю только то, что в этом замешаны люди императора. Сработали маяки… Да и огонь распространяется слишком быстро, будто они разлили горючее по местности.
— Императора? Значит, они шли за мной… Чёртов Дарнелл! Но как они узнали?... Этот парень… Гектор… значит, он жив и рассказал им об их убежище…
Казалось, будто это мои мысли, но на самом деле я просто тихо бормотал себе нервно под нос, пытаясь сложить дважды два. Сильвия вырвала из моих рук подзорную трубу и сама взглянула в сторону пожара, задумчиво хмыкала, что-то рассматривала.
— Они сами разберутся. Не вижу причин вмешиваться. Вокруг развалюхи сплошь песок, они же не идиоты, чтобы сжигать целый город. Рано или поздно - потушат.
— Нет-нет! Мне надо туда! — мои глаза забегали, куда я точно смотрел не знаю. Горло сдавило, я не мог сделать вдох, только выдавил: — Телепортируй.
Сильвия медленно подошла ко мне и положила руки на плечи, а затем заглянула прямо в глаза.
— Артур, в чём дело? С чего такой энтузиазм.
— Когда… когда я дрался с Дарнеллом, этим уродом, был взрыв…
— Это мы знаем, продолжай, – она чуть сжала руки и это давление на плечи чуть успокаивало.
— Там была девушка… Офелия. Я спас её, закрыв собой, а затем она спасла меня…
— И?
— Я отправил её к вам, на “Карибию”, думал корабль еще в порту, но она не послушала. Она… Я должен пойти туда. Она кинулась прямо в пожар. Я не могу просто стоять в стороне! Не тогда, когда я это видел. Дарнелл… Если она не умрет в этом пожаре, он всё равно найдет способ. Он не остановится, пока я жив и уж тем более не будет благосклонен к тем, кто мне помог!
— Ты думаешь телепортация – это так просто? Она требует физической выносливости и большого количества энергии кристаллов. Чем ты собираешься расплачиваться за такую просьбу?
— Я не буду ничем платить. Ты сделаешь это, потому что поклялась.
Лицо Сильвии исказил испуг, буквально на секунду, а затем черты лица смягчились и её рот растянулся в хищной улыбке. Я же сжимал кулаки до побеления, желваки проступили сквозь кожу на щеках. Глаза в глаза. В мыслях я приказывал ей мне помочь.
— Ты готов рисковать жизнью ради какой-то девчонки, с которой знаком пару часов?
— Эта “девчонка” спасла мне жизнь.
— Какое благородство, – Сильвия махнула рукой в сторону двери. — Я помогу тебе… ещё раз. Но ты возьмешь с собой Анну.
— Зачем это?
— В моменты наивысшего альтруизма… Мы можем бежать со всех ног на помощь другому, не задумываясь о себе, жертвовать собой, не замечать смертельных ран на теле, — Сильвия хлопнула меня по спине и боль от вчерашних ран ударила прямо в голову так, что ноги подкосились. — Если миленькая девушка оказывается посреди огня, наш герой в сияющих доспехах тут как тут. Так вот… — эта ведьма присела на корточки так, что наши головы оказались на одном уровне. Она была похожа на пантеру, готовую растерзать свою раненую добычу. Длинные золотые серьги позвякивали от легких движений. — Анна проследит, чтобы наш рыцарь не наделал глупостей и не помер раньше времени. Ведь ей абсолютно всё равно на эту девчонку. И если… если хоть что-то пойдет не так, она мигом притащит тебя назад ко мне.
— Что ты несешь?
— Ты говорил это дело рук, как его там, Дарнелла. Так вот если этот пожар нужен лишь для того, чтобы выманить тебя, то прости, но я не дам им возможность тебя заполучить.
Эта женщина была как каменная стена. Очень красивая “стена”. За всеми этими ехидными улыбками скрывалось нечто недоступное мне. Я видел, слышал, чувстовал её, но понять не мог. Всё, что она делает – лишь способы достижения каких-то своих целей, о которых мне еще неизвестно. Принц доверял её отцу, но стоит ли мне довериться его дочери?