Читаем Все имеет свою цену полностью

— Снимите чехлы с мебели и придайте квартире жилой вид.

— Но Хэллоран сказал...

Сандра повернулась и сердито взглянула на девушку.

— Слушаюсь, мисс Сандра, — служанка поспешила выполнять указание.

Оказавшись в своей спальне, Сандра бросила рюкзак на кровать и огляделась вокруг. Она подошла к комоду, заглянула в ящик и увидела одежду тысячелетней давности. Она вытащила ее прямо на пол. То же самое она проделала с каждым из ящиков. Затем перешла к гардеробу и стала выбрасывать из него одежду охапками, добавляя ее к груде на полу. Закончив работу, она позвала служанку.

— Избавьтесь от этого как-нибудь, — указала она на кучу вещей. Широко раскрыв глаза от удивления, девушка выполнила приказание.

На распаковку рюкзака не потребовалось много времени. Завтра, воспользовавшись кредитом по открытому счету матери, она купит одежду, подходящую для новой страницы в ее жизни.

Сандра почти каждый день разговаривала с Уэсли по телефону.

— Мама все еще путешествует, — сказала она ему, позвонив первого сентября. — Если бы горничная не показала мне составленный для мамы маршрут, я подумала бы, что она пытается избежать нашей встречи.

— Когда же она должна возвратиться?

— Не раньше, чем через несколько недель.

— Ты уже была там, чтобы посмотреть, как идет работа?

— Нет еще.

— А где же тот отважный чертенок, который влез вслед за мною на крышу, когда ему было всего семь лет?

— Это несколько другое.

— Неужели? — Этот холодный и циничный голос принадлежал Ноэлу.

— Ты что, подслушиваешь частный разговор?

— Я уже давно отобрал у Уэсли трубку, поскольку он, по-видимому, ничего не сможет добиться своей бархатной тактикой.

— Что ты от меня хочешь?

— Удиви меня. Раньше это у тебя хорошо получалось.

* * *

Первый телефонный звонок поступил в девять часов пять минут утра. Когда Гизелла была в отъезде, жизнь Джесси Фидлер становилась более спокойной... и более скучной. Она часами разгадывала кроссворды. После второго звонка она подумала, что для разнообразия ей совсем не помешает немножко ажиотажа, начавшегося во вторник утром. Однако ситуация быстро превратилась из «немножко ажиотажа» в массовую истерику. Пятый звонок поступил от Марго Холл, секретарши Эда Крауна.

— Тебе известно, что возвратилась дочь Гизеллы?

— Ты пятая сообщаешь мне об этом, — сказала Джесси. В трубку она слышала где-то на заднем плане звуки возбужденных голосов.

— Кто-нибудь уже рассказывал тебе, что она прошла по всем офисам в сопровождении двух парней из кораблестроительной компании, отбирая разные предметы мебели?

— Трое.

— А как насчет этого? Она заставила вынести всю мебель из офиса моего шефа и поставила туда все свои трофеи.

Джесси поморгала глазами. Офис Эда Крауна соседствовал с тем, в котором находилась она. Он был вторым по удобству во всем здании.

— Такую новость ты сообщаешь первая, — призналась она.

— Сейчас они оба находятся в его офисе и орут друг на друга, — Марго понизила голос до шепота. — Ты бы только посмотрела на лицо Эда, когда он вошел в свой офис и увидел, что она уже сидит там за своим новым столом. Давно кому-нибудь следовало немножко огорчить этого сукиного сына.

— Не слишком радуйся. Гизелла считает Эда Крауна своей правой рукой.

— Это потому, что он не пытался прижать ее к стенке картотеки. Все! — Марго прервала разговор.

Когда Джесси положила трубку, она услышала в коридоре гул возбужденных голосов. Затем дверь ее офиса с грохотом распахнулась и появился Эд Краун собственной персоной.

— Вам известно, что происходит? — спросил он.

Джесси холодно посмотрела на него. Возможно, он был ценным сотрудником для руководства компанией «Косметическая продукция Гизеллы Дюран», но она терпеть не могла этого человека.

— Какие-нибудь проблемы?

— Эта глупая девчонка Дюран только что выкинула меня из моего кабинета!

Гизелле он нравился, подумала Джессика и сделала над собой усилие.

— Мать этой глупой девчонки — владелица этой компании, Эд.

— Я поступал на работу не для того, чтобы руководить детским садом. Или разрешать какой-то маленькой сучке говорить, что у меня больше нет офиса.

— Здравствуйте еще раз, господин Краун, — сказала «маленькая сучка» с порога офиса Джесси. — Доброе утро, госпожа Фидлер. Когда будете разговаривать с мамой, передайте ей, пожалуйста, что я устроилась хорошо и что все идет прекрасно.

Лицо Эда Крауна приобрело неприятный красноватый оттенок. Джесси с изумлением заметила, что он немного похож на кабана, в виде которого три года назад его изобразила Сандра.

— Послушай, ты, шлюха! Забирай свои пожитки из моего офиса сию же минуту!

Сандра повернула голову, смерила его оценивающим жестким взглядом с головы до ног.

— Вы уволены, господин Краун.

— Ты не имеешь права меня уволить!

Сандра повернулась к Джесси.

— Будьте любезны, соедините меня с мамой, госпожа Фидлер. Господин Краун предпочитает услышать от нее самой, что он уволен.

— Ну нет, не выйдет, сучка, я ухожу сам.

— Прекрасно. Можете получить свой чек...

— Я знаю, где получить свой чек! — взревел Эд Краун и вылетел вон.

Сандра повернулась к Джесси. Ее голос был по-прежнему спокоен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы