Читаем Все из-за мистера Террапта полностью

Когда мы открыли рождественские центры, к нам пришли наши друзья из интеграционного класса. Лучший момент того дня! Питер здорово придумал позвать их на праздник. Ребятам было трудно играть в некоторые игры, но мы все им помогали. А так они вполне могли что-то мастерить и есть национальную еду, вроде моих печеньиц. Джеймсу понравилось наше задание, посвященное ремеслам, — надо было нарезать тонкие полоски бумаги, делать из них колечки и нанизывать друг на друга, чтобы получилась длинная цепь. Эта цепь — календарь. С ее помощью считают, сколько дней осталось до конца Рамадана (он может длиться или двадцать девять дней, или тридцать). В нашей цепочке было гораздо больше звеньев, потому что гости постоянно добавляли новые. Джеймс смотрел на нее несколько секунд, а потом сообщил, что колец сто тридцать семь. И повесил туда еще несколько.

Джеймсу ужасно понравился мой сюрприз. Я собрала коллекцию фотографий, посвященных ближневосточным фермам и сельскому хозяйству. Он уселся напротив и стал их разглядывать, излагая все известные ему детали, — я была просто счастлива.

Джеффри нас удивил. Когда появился Джоуи, Джеффри вытащил «Мемори», которую смастерил сам, — парные карты с разными рисунками, посвященными Рамадану. Они с Джоуи стали в нее играть.

Прекрасный был день. Мистер Террапт все время улыбался. Я тоже.

<p>Джессика</p>Акт 5, действие 1

— Привет, доченька. Как школа? — спросила мама. Я только что села в машину — моя замечательная мама заезжала за мной всегда, когда могла. А некоторым ребятам, например Джеффри, приходилось каждый день ездить на автобусе.

Мама решила стать профессиональной писательницей. Раньше она помогала отцу в Калифорнии с некоторыми пьесами, но теперь работает только на себя. Вот почему мама иногда бывает свободна днем и забирает меня из школы. К счастью, у нас пока достаточно денег и ей не надо искать постоянную работу, поэтому она может целиком посвятить себя своей страсти. Надеюсь, у меня тоже когда-нибудь так получится. Мама устроилась на неполный день в местный книжный магазин, чтобы общаться с людьми и отвлекаться от мыслей о Калифорнии. Я тоже часто думаю о Калифорнии — но уже не тоскую, как несколько месяцев назад. Папа так и не позвонил.

— В школе все хорошо. — Я пристегнулась, и мы тронулись с места. — Мам, помнишь, я рассказывала про Анну и Даниэль?

— Помню. Что-то случилось? — Мама нажала на педаль тормоза сильнее, чем обычно, и мы с рывком остановились у знака «стоп».

Я помотала головой.

— Нет, ничего. — Я посмотрела направо: — Никого. — Мама отпустила тормоз. — Анна пригласила нас с Даниэль в гости.

— Джессика, это же чудесно, — сказала мама.

— Да, но я знаю, что Даниэль не пойдет.

— Почему?

Я рассказала маме о том, что слышала про мать Анны. И объяснила, почему мама Даниэль не позволит ей общаться с людьми вроде Анны. Мама повернула направо, на нашу улицу.

— Ну, я не собираюсь запрещать тебе идти в гости только потому, что мать Анны когда-то сделала ошибку.

Мы подъехали к дому, и мама припарковалась.

— Если Даниэль — хорошая девочка, уверена, что и мама у нее милая, — продолжала она. — Но мы сами решим, дружить нам с Анной и ее мамой или нет.

— Папа совершил ошибку. Но ты же не захотела дать ему второй шанс, — сказала я.

— Твой отец сам не захотел второго шанса, — ответила мама. — Он это ясно дал понять перед нашим отъездом. — Она сделала паузу. — Сегодня пришли документы на развод.

Я сидела молча. Мамина прямота совершенно меня оглушила.

— Доченька, мне очень жаль, — добавила мама. — Я уверена, что отец скоро позвонит.

Я пожала плечами.

— Мама, зачем ты меня обманываешь? Мне от этого легче не станет.

— Ты права. — Она вздохнула. — Я всегда была с тобой откровенна. — Еще один вздох. — Я не знаю, позвонит он или нет.

<p>Январь</p><p>Джессика</p>Акт 6, действие 1

Анна жила в белом доме с серыми ставнями и симпатичным крылечком. Он был маленьким и уютным — как раз то, что нужно для двоих. Анна встретила нас, и не успели мы поздороваться, как моя мама жала руку Терри (так звали маму Анны). Терри пригласила маму на чашечку кофе, и они исчезли на кухне. Анна повела меня в свою комнату.

— Надеюсь, наши мамы подружатся, — сказала я.

— Я тоже, — вздохнула Анна. — У моей мамы совсем нет друзей.

И у моей, подумала я. В Калифорнии папа работал и общался за двоих, а мама все время сидела со мной. Видели мы папу редко, ведь он был очень занят. На днях он позвонил и спросил у мамы, получила ли она документы на развод. И все. Он даже не позвал меня к телефону.

— Ой, ты «Белл Тил» сейчас читаешь? — спросила я Анну. Я заметила книжку, лежащую на тумбочке у кровати. — И как тебе, нравится?

— Нравится, — кивнула она. — Мама принесла мне из библиотеки, она там работает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вот это книга!

Шоколадная война
Шоколадная война

Четырнадцатилетний Джерри Рено всего-то и сделал, что отказался продавать шоколадные конфеты, которыми по традиции торговали все ученики школы. Но с этого началась настоящая война. Война, в которую втянулись преподаватели, ученики и тайное школьное общество Стражей. Как обычные подростки превращаются в толпу и до чего могут дойти в травле белой вороны? Где находится грань между бездействием и соучастием в жестокости?Чем закончится шоколадная война и удастся ли Джерри отстоять себя и свой выбор? Роман Роберта Кормье (1925–2000), впервые опубликованный в 1974 году, был восторженно принят критикой. Его сравнивали с «Повелителем мух» Уильяма Голдинга. В Соединенных Штатах книга вызвала бурные дискуссии и, несмотря на сопротивление части учителей, была включена в школьную программу. В 1988 году роман экранизировали.

Роберт Кормер , Роберт Кормье

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Все из-за мистера Террапта
Все из-за мистера Террапта

«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор. Прекрасный, потому что в нем слышны любовь, благодарность и надежда.Возрастные ограничения: 10+.

Роб Буйе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Три твоих имени
Три твоих имени

Ритка живет в деревне с сестрой и пьющими родителями. Третьеклассницу, аккуратистку Марго взяла в свою семью медсестра детдома. Почти взрослая Гошка надеется, что дурная слава защитит ее от окружающих. Но у каждой из них есть шанс стать счастливой. И все они — одна девочка. От того, как повернется ее судьба, зависит, какое имя станет настоящим. Пронзительная история ребенка, потерявшего родителей и попавшего в детский дом, читается на одном дыхании. И все же самое сильное в этой книге — другое: в смешанном хоре голосов, рассказывающих историю Маргариты Новак, не слышно ни фальши, ни лукавства. Правда переживаний, позволяющая читателю любого пола и возраста ощутить себя на месте героев заставляет нас оглянуться и, быть может, вовремя протянуть кому-то руку помощи.

Дина Рафисовна Сабитова

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей