Читаем Все из-за мистера Террапта полностью

Я склонила голову и закрыла глаза. Я подумала, что бабушка собирается поблагодарить Господа нашего за прекрасную погоду и дар весны. Я была бы только за, но она меня удивила.

Дорогой Бог, Ты нужен мистеру Террапту. Я-то не очень понимаю, чем нынче занимаются учителя, но все-таки, похоже, этот мистер — лучшее, что сейчас бывает. Я вижу, как его любит моя внучка и ее друзья. Он особенный. Он Тебе там наверху еще без надобности. Так что уж, пожалуйста, верни нам его поскорее. Аминь.

Бабушка поняла кое-что очень важное. От ее молитвы я почувствовала себя лучше. Я всегда чувствую себя лучше, когда бабушка на моей стороне, даже если она указывает Богу, что надо делать.

— Спасибо, бабушка, — сказала я. — Я тебя люблю.

— А я люблю тебя, милая. Буду о нем и дальше молиться.

Я не вышла из своей спячки и после молитвы бабушки. Но потом кое-что случилось — и я очнулась. Нет, это не мистер Террапт пошел на поправку. Это Анна рассказала нам такое…

<p>Анна</p>

Я изо всех сил раскачивалась на качелях, стараясь не задеть ногами лужу. Даниэль, Джессика и Лекси тоже качались; Даниэль сидела ко мне ближе всех. Хорошо было снова выходить на улицу во время большой перемены — наконец-то снег растаял.

— Когда я вчера вернулась из школы, у нас дома был Чарли, — сказала я.

Даниэль перестала раскачиваться.

— Они с мамой пили кофе и болтали.

Даниэль снова начала потихоньку раскачиваться, но по-прежнему молчала.

— Если Чарли женится на моей маме, кем мы тогда станем? Сестрами! — подытожила я.

Даниэль опустила ноги и спрыгнула с качелей. Она повернулась ко мне. Я стала качаться медленней. Что-то не так? Она смотрела прямо на меня.

— Анна, Чарли никогда не женится на твоей матери, — заявила Даниэль. — Моя семья им этого не позволит, ни за что в жизни.

Я остановилась. Джессика и Лекси тоже.

— Почему? — спросила я.

— Моя семья… — начала Даниэль. Она опустила голову, а ее голос стал звучать тише. — Моя семья не одобряет твою мать.

Я почувствовала себя так, как будто меня только что переехал красный пикап Чарли. Я проговорила:

— Но моя мама — хороший человек.

— Знаю, — отозвалась Даниэль. Она ковыряла ботинком в грязи. — Но все не так просто. Если бы не несчастье с мистером Терраптом, мне бы никогда не разрешили сходить к тебе в гости.

В тот день я кое-что узнала. Даже после всех этих лет мою маму по-прежнему подвергали остракизму за то, что произошло давным-давно. А я приложила руку к тому, что случилось с мистером Терраптом, и буду платить за это до конца жизни.

<p>Джессика</p>Акт 10, действие 2

В день, когда мы с Анной и Даниэль качались на качелях, я обнаружила еще одно «зачем». Несчастный случай произошел не просто для того, чтобы Даниэль очутилась в гостях у Анны. Это было лишь начало. Я подумала, раз мистер Террапт сумел помочь Лекси подружиться с Анной, Даниэль и со мной, то он наверняка поможет семье Даниэль примириться с Анной и ее мамой. По крайней мере, я на это надеялась.

<p>Джеффри</p>

День тянулся за днем, один тоскливее другого. Жизнь снова вошла в свою отстойную колею. Мы думали об одном и том же, но никогда не разговаривали об этом все вместе. Перешептывались тут и там — и всё. Я в этом не участвовал. Мне и своих кошмаров хватает. А потом тишина лопнула.

<p>Джессика</p>Акт 10, действие 3

Входит мисс Келси.

— Я пришла, чтобы поделиться с вами новостями, — провозгласила она с улыбкой на лице.

Как она вообще может улыбаться? Она что, ничего не знает?

— Джеймс уходит из школы.

Отлично. Только этого нам не хватало.

— Это важное событие в жизни Джеймса. Он добился здесь больших успехов и теперь переводится в такой же класс, как и ваш, только в его родном городе.

Мы молчали. Я знала, что должна радоваться за Джеймса, но не могла, и всё тут. Думаю, остальные чувствовали себя примерно так же. На лице мисс Келси появилось озадаченное выражение. Она не понимала, что означает наше молчание. Миссис Уильямс ободряюще ей кивнула.

— Интеграционный класс решил сделать Джеймсу сюрприз и устроить прощальный праздник, — продолжала мисс Келси. — Вы так часто звали нас к себе и сделали для нас так много, что сейчас настал наш черед вас пригласить. Кроме того, Джеймс вас любит. Вы очень ему помогли. Благодаря вам он многому научился, и его приняли в обычный класс.

Мы помогли Джеймсу. На секунду мне тоже стало лучше, но потом я подумала, что все это благодаря мистеру Террапту. Нет, не могла я сейчас чувствовать себя счастливой. Не могла — без моего учителя.

<p>Джеффри</p>

Мисс Келси пришла якобы с хорошими новостями, но от услышанного я чуть не взорвался.

— Джеймс от нас уходит, — сказала она.

Как это могло быть хорошей новостью? Я теряю всех, кого люблю. Почему все так устроено?

<p>Люк</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Вот это книга!

Шоколадная война
Шоколадная война

Четырнадцатилетний Джерри Рено всего-то и сделал, что отказался продавать шоколадные конфеты, которыми по традиции торговали все ученики школы. Но с этого началась настоящая война. Война, в которую втянулись преподаватели, ученики и тайное школьное общество Стражей. Как обычные подростки превращаются в толпу и до чего могут дойти в травле белой вороны? Где находится грань между бездействием и соучастием в жестокости?Чем закончится шоколадная война и удастся ли Джерри отстоять себя и свой выбор? Роман Роберта Кормье (1925–2000), впервые опубликованный в 1974 году, был восторженно принят критикой. Его сравнивали с «Повелителем мух» Уильяма Голдинга. В Соединенных Штатах книга вызвала бурные дискуссии и, несмотря на сопротивление части учителей, была включена в школьную программу. В 1988 году роман экранизировали.

Роберт Кормер , Роберт Кормье

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Все из-за мистера Террапта
Все из-за мистера Террапта

«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор. Прекрасный, потому что в нем слышны любовь, благодарность и надежда.Возрастные ограничения: 10+.

Роб Буйе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Три твоих имени
Три твоих имени

Ритка живет в деревне с сестрой и пьющими родителями. Третьеклассницу, аккуратистку Марго взяла в свою семью медсестра детдома. Почти взрослая Гошка надеется, что дурная слава защитит ее от окружающих. Но у каждой из них есть шанс стать счастливой. И все они — одна девочка. От того, как повернется ее судьба, зависит, какое имя станет настоящим. Пронзительная история ребенка, потерявшего родителей и попавшего в детский дом, читается на одном дыхании. И все же самое сильное в этой книге — другое: в смешанном хоре голосов, рассказывающих историю Маргариты Новак, не слышно ни фальши, ни лукавства. Правда переживаний, позволяющая читателю любого пола и возраста ощутить себя на месте героев заставляет нас оглянуться и, быть может, вовремя протянуть кому-то руку помощи.

Дина Рафисовна Сабитова

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей