Читаем Все краски магии (СИ) полностью

Я сидела в оцепенении, судорожно сжав в одной руке карандаш, в другой — закрытую тетрадь, и невидяще смотрела перед собой. Меня бросало то в жар, то в холод — буквально. Такой ступор на меня находил только один раз в жизни, в школе на контрольной по физике, которая была очень важна для меня. Я прочитала первую задачу, мне показалось, что я ничего не знаю, и я настолько впала в панику, что замерла как статуя, не в силах ни мыслить, ни говорить, ни писать. Самое смешное, что задача оказалось элементарной, но испуг, что я не знаю её решения, как будто отключил мне мозг. По счастью, моё состояние тогда заметили и поняли. Меня отправили домой, разрешив написать контрольную в другой день.

И вот сейчас меня точно так же накрыла волной паника. Может быть, лекция на самом деле была более доступной для моего знания языка, чем мне показалось вначале, но у меня уже отключился мозг. Я даже не поняла слов, которыми Хам попрощался с нами, хотя скорее всего он просто сказал «до свидания». Очнулась, только после звона колокола, когда студенты, шумно отодвигая стулья, поднялись со своих мест.

Пожалуй, изучение магии — это более сложная задача, чем мне представлялось.

Глава 13

Я вышла из аудитории словно сомнамбула, ничего не соображая. Можно сказать, меня просто вынес поток сине-зелёных мантий моих однокурсников. Я поплыла по течению на другой этаж в похожую аудиторию, села на примерно такое же место.

Студентов здесь оказалось гораздо больше, видимо, объединились разные группы. Новые ребята смотрели на меня с удивлением, и моя первая группа принялась им что-то объяснять вполголоса. Я уже даже не вникала в разговоры.

В аудиторию зашёл новый преподаватель, раздался звон колокола, и началась лекция. То ли меня немного отпустило, то ли предмет вёлся на более разговорном языке, чем магическая теория, но я худо-бедно понимала, о чём идёт речь. Это была некая смесь географии, истории и политологии Королевства Эльскедор, в котором я волею судеб оказалась. Темой сегодняшней лекции были южные области. Если кратко: традиционно на этих территориях было развито сельское хозяйство, там собиралось более шестидесяти пяти процентов урожая злаковых. Эти плодородные земли неоднократно становились почвой для не только для местных аналогов пшеницы и риса, но и для военных конфликтов: страны, граничащие с ними, неоднократно предпринимали попытки урвать себе кусочек. Также здесь периодически происходили вторжения чудовищ из других миров, с которыми приходилось бороться магам. Самое крупное нашествие тварей было лет шестьдесят назад — почти все маги королевства участвовали в этой борьбе. Наверное, мой змей был из той же оперы.

Потом нас познакомили с земельными реформами, проведёнными ещё в прошлом веке, ничего интересного, и раздался колокольный звон — лекция закончилась.

Не успели мы выйти из аудитории, как появилась лердейса Одика и сообщила новость — третья лекция по словесности у нас отменилась, вместо неё практика по магическим потокам, на которую я, естественно, не попадала. Так как это занятие было последним на сегодня, я была свободна. Я решила не идти сразу домой, а зайти в библиотеку — посмотреть что там да как и взять положенные мне учебники.

Библиотека здесь занимала отдельное здание и, как и всё здесь, была просто сказочной. Снаружи она напоминала небольшой готический дворец.

Зайдя внутрь, я попала в круглый холл со стеклянной крышей и сложным рисунком на паркете. Прямо напротив входа располагалась дверная арка, за которой виднелся зал с книжными стеллажами. По бокам от арки были две закрытые двери.

Я прошла через арку и оказалась в большом зале с очень высоким потолком, поддерживаемым колоннами. Во все стороны уходили бесконечные ряды книжных стеллажей из малинового-коричневого дерева, доходящих до самого потолка. Не представляю, как можно было достать книги с самых верхних полок.

Прямо у входа была стойка библиотекаря, и я направилась к ней.

— Добрый день, — сказала я и протянула ему листок, — можно мне получить книги по списку?

Мужчина посмотрел на него и кивнул.

— Мне нужно время, чтобы их собрать. Все невостребованные учебники для первокурсников уже отнесли в архив. Вам придется подождать.

— Конечно. А можно я пока похожу здесь? Осмотрюсь. Здесь так красиво!

— Конечно, лерисса, — ответил он, чуть улыбнувшись. — Только постарайтесь не только не заблудиться. И не подходите к сектору, огороженному красными лентами.

— Хорошо.

Мужчина скрылся за служебной дверью, а я отошла от стойки, вертя головой по сторонам. Зал был просто огромный. В центре под окном-фонарем в потолке располагался круглый подиум со столами для читателей. Всё остальное пространство занимали прихотливо расставленные ряды книжных стеллажей. Если далеко уйти, то, наверное, можно и вправду заблудиться, как в лабиринте. Я увидела приставные лестницы, по которым можно забраться к верхним полкам. Некоторые студенты сидели на них как птички на жёрдочках, погрузившись в чтение. В воздухе парили магические светильники, свечей здесь не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги