«ЛЮБИМАЯ».
Путешествовал я как-то на надувной резиновой лодке по верховьям речки Ижоры. Поход выходного дня. Даже по большому счету не поход, а пикник на воде с сыном и дочерью, в те времена дошкольниками. В нижнем своем течении Ижора – большая сточная канава, отравленная чем только можно и не замерзающая зимой, в минус двадцать, – теплые сточные воды не позволяют реке покрыться льдом. В верховьях, где мы путешествовали, совсем иное дело – вода чистая, родниковая, прозрачная, на трехметровой глубине каждый камешек на дне виден. И форель попадается, а эта рыба малейшего загрязнения не терпит. Лишь для купания Ижора в тех местах подходит мало, даже в июльскую жару долго в воде не выдержать: слишком холодна.Но главное в другом… Ижора течет местами густонаселенными – деревни, садоводства, на большом протяжении вдоль реки проходит трасса Павловск-Гатчина, достаточно оживленная. И при этом плывешь километр за километром, не встречая ни единого человека и не видя ни единого следа человеческой деятельности, словно в дебрях Амазонии. Долина Ижоры низкая, сырая, заросшая труднопроходимой стеной тростника – заросли километровой ширины как барьер между мирами: мы и река здесь, все остальное человечество – где-то там. И возникает ощущение, что тут, в безлюдных тростниковых джунглях, может произойти все что угодно. Решительно все – а большой мир ничего не заметит.
Из этого-то ощущения и родился рассказ «Любимая». Он невелик по объему, в нем мало экшна, весь конфликт – в душе главного героя… И, по видимости, ничего страшного не происходит. Но одна знакомая девушка как-то призналась, что из всего сборника «Темные игры» ее больше всего напугал именно этот рассказ. С чего бы? Наверное, тоже любит ездить со своим бой-френдом на пикники в безлюдные места…
«МАЛЬЧИК-ВАМПИР».
Осенью 1994 года я увидел объявление о наборе в школу гипноза. Гипнотизеров, дескать, готовят. Стало любопытно, пошел и записался. Занятия проходили вечерами в ДК им. Ленсовета и оказались полной туфтой. Оставшийся не у дел гипнотизер-эстрадник зарабатывал на жизнь как мог – рассказывал банальные вещи, которые можно прочесть в любой научно-популярной книжонке, перемежая их со случаями из собственной практики, – а сделать из слушателей гипнотизеров даже не пытался.Единственная полезная вещь, вынесенная из этого псевдоучебного заведения, – кустарная копия книжки по гипнозу 1912 года издания, сделанная на каком-то древнем, доксероксной эпохи, светокопировальном аппарате. Книга мне понравилась. В отличие от нашего «педагога», автор ее подошел к делу конкретно: хотите стать гипнотизером и подчинить своей воле окружающих? Вот вам пошаговая инструкция.
Но в наше время и в нашей стране редко подчиняют своей воле с добрыми намерениями…
Читая о феноменальных физических возможностях загипнотизированных, я задумался: а что, если подопытному внушить, что он – культовый отрицательный персонаж? Из этой мысли и родился спустя несколько лет рассказ – незамысловатый, бьющий в лоб, без подтекстов и вторых смысловых слоев. Пошаговая инструкция: как устроить ночь ужаса в отдельно взятой питерской квартире.
К третьему изданию рассказа (в 2010 году, в сборнике «Повелители сумерек) я несколько освежил, осовременил текст – реалии нашей жизни меняются стремительно, и мобильниками, например, ныне пользуются все слои населения, до бомжей включительно – и не стоит терять время, объясняя новому поколению читателей, что в 90-х годах сотовые телефоны были знаковым атрибутом людей далеко не бедных. В настоящее издание включена современная версия рассказа.
«БИПЛАН-ПРИЗРАК».
Эта повесть, входящая в цикл «Бейкер-стрит, 221», была впервые издана под псевдонимом Надежда Штайн. Меня иногда спрашивают: из каких соображений я выбрал такой псевдоним – женский, да еще с нерусской фамилией? Из вредности, отвечаю я, стараясь сохранить серьезное лицо. И из врожденного чувства противоречия. Слишком много вокруг писательниц, пишущих под мужскими псевдонимами. И писателей, прикрывающих звучными русскими фамилиями те не совсем славянские, что стоят у них в паспортах. Отчего бы не проявить оригинальность и не поступить с точностью до наоборот?Идея, породившая на свет «Бейкер-стрит, 221», была проста: сочинить несколько детективных историй, микшируя культовые литературные и телевизионные сериалы: пусть детективное частное агентство, напоминающее «Лунный свет», расследует загадки в духе Стивена Кинга и «Х-файлов» методами Шерлока Холмса и мисс Марпл. И изложить истории бойким языком иронического женского детектива (а истории в духе Хмелевской как-то не очень смотрятся за авторством мужчины, отсюда и псевдоним).
По мере написания число источников вдохновения росло, возникали новые литературные и телевизионные аллюзии, в общем, получился сплошной постмодернизм.