– Что-то все подозрительно легко, – заметил Салли, крадучись направляясь к выходу. Потрогав рукой еще теплую плиту, Анхель выглянул из-за двери и осторожно последовал за Салливаном.
Откуда-то из тени большого дерева показалась высокая стройная фигура и загородила им дорогу. Человек был с ног до головы закутан в длинный черный плащ.
– Салли?
– Ахмет! – Салливан подошел к нему и похлопал его по плечу. – Ты один?
Турок кивнул.
– Как ты нашел нас? – спросил Анхель, не скрывая удивления.
– Мне очень жаль, что у меня это заняло так много времени. Я смог выследить Хелдерби, только когда погиб Уитон. Мне хотелось перерезать ему горло, но тогда бы я никогда вас не нашел. Поэтому я терпеливо выжидал. И сегодня он привел меня сюда.
– Молодец, Ахмет, – одобрительно кивнул Салли. – Ты действовал точно по инструкции из книги.
– Когда все закончится, не забудьте дать мне ее почитать, – заметил Анхель.
– Пойдемте. Мне не терпится скорее встретиться с красавчиком маркизом.
Ахмет положил руку Салливану на плечо.
– Мисс Эвелина – вместе с ним.
Анхель застыл на месте, а Салли взглянул на турка непонимающе:
– Что значит «вместе с ним»? Что ты хочешь сказать?
– Она находится с ним и в его доме.
– И о чем она только думает! – возмущенно воскликнул Салли.
Анхель потер подбородок и задумался.
– Возможно, Эвелина находится там не по своей воле. Может быть, ее держат в плену, так же как совсем недавно держали нас. Как птицу в золотой клетке.
Салли покачал головой.
– Но если у нее имеется то, за чем охотится маркиз, как в таком случае она собиралась отдать это Хелдерби в обмен на наши жизни?
– Может быть, они еще не пришли к взаимному согласию? – предположил Анхель.
– Не знаю, что там на уме у этого маркиза, но я не успокоюсь, пока не увижу его мертвым. Все детали мы обсудим позже.
Анхель посмотрел на Салливана с нескрываемым удивлением. Прежде чем предпринять что-то, Салли всегда все тщательно взвешивал и анализировал. Однако Салливан был старше и мудрее, и Анхель не стал с ним спорить.
Глава 33
Солнце медленно поднималось над Лондоном, окрашивая крыши домов в золотисто-оранжевые тона. Листья деревьев дрожали на ветру.
Нервно переступая с ноги на ногу, Эвелина стояла на дорожке старинного парка, и ждала. У нее под нотами хрустел гравий, но она была слишком взволнована, чтобы обращать на это внимание. Хотя уже можно было различить росу на траве и листве деревьев, вход в парк оставался погружен в сумерки.
– Все будет хорошо, дорогая мисс Амхерст, – старался успокоить девушку сэр Дивейн, который сидел на скамейке у нее за спиной. Ссутулившись, он небрежно курил сигару, выпуская изо рта колечки дыма. Вся поза старика излучала спокойствие и уверенность, однако его проницательные карие глаза тревожно бегали. Не расслабляясь ни на секунду, бывший мэтр шпионажа внимательно следил за окружающей обстановкой.
Эвелина в отличие от сэра Дивейна не могла стоять спокойно. Напрягая зрение, она вглядывалась в угол аллеи, где должен был появиться Хелдерби. На условленном месте ее ждал Джастин.
Джастин снова рисковал своей жизнью. Теперь уже ради ее друзей. Когда Эвелина думала об этом, на душе у нее становилось тепло.
– Джастин не должен оставаться один! – пробормотала она.
– Я в сотый раз говорю вам, моя дорогая девочка: он не один, – ласковым голосом успокаивал ее сэр Дивейн. – С ним двое полицейских. А по всему периметру парка я расставил своих людей. Было довольно глупо со стороны Хелдерби согласиться на предложенное нами место встречи. Эта его ошибка будет очень дорого ему стоить.
Эвелина нервно теребила рукоятку пистолета, который лежал у нее в кармане. От страха за Джастина у нее пересохло во рту.
– Все равно это слишком рискованно.
Со слабым стоном Дивейн заерзал на скамейке и поправил трость с золотым набалдашником.
– Знаю, вам хотелось бы быть сейчас с ним, но вы будете только отвлекать его. Он будет слишком озабочен вашей безопасностью и позабудет о своей собственной.
Над головой у Эвелины щебетали птицы. Из-за кустов выскочил заяц, что заставило девушку вздрогнуть от страха. Она приложила руку к груди, старясь унять бешеный стук сердца.
– Ну вот до чего я докатилась – маленький зайчик испугал меня до смерти. Может, мне лучше пойти к Джастину?
– Знаете, вы очень сильно напоминаете мне своего отца.
Эвелина оглянулась и внимательно посмотрела на старика, испытывая к нему благодарность за эту попытку немного отвлечь ее.
– Каким образом?
– Он никогда не взваливал свою работу на других людей. Всегда все делал сам, максимально выкладываясь. Любое дело было ему по плечу.
– Но ему обычно все удавалось, не правда ли?
– Он был моим лучшим агентом, – сказал Дивейн и добавил тихо: – Он и Уитон.
Эвелина скрестила руки на груди.
– Джастин говорил мне, как вас опечалила его смерть. Только Уитон был жестоким, вероломным негодяем.
Дивейн вздохнул.
– Меня опечалило то, что хороший некогда человек превратился в такого злодея.
Откуда-то издалека до них донесся топот лошадиных копыт, который становился все громче и громче.
Эвелина вскочила на скамейку, чтобы ей был лучше виден вход в парк.