Спустя десять минут официантка Надя окинула взглядом зал и вдруг с досадой проговорила:
— Черт! Седьмой столик! Я совсем про него забыла!
Она взяла чистую пепельницу и поспешила к столику, за которым сидел вздорный толстяк в дорогом костюме.
«Сейчас скажет, что пиво невкусное, — подумала Надя. — Потребует, чтоб я добавила ему солода! — Надя усмехнулась. — Вот кретин!»
Придирчивый россиянин по-прежнему сидел за своим столиком. Сидел неподвижно, уставившись на свой стакан. Возле его левой руки стояла пепельница, в ней лежала смятая грязная салфетка.
— Что-нибудь еще? — спросила Надя, наклонившись, чтобы заменить пепельницу.
Мужчина ничего не ответил. Надя выпрямилась, и вдруг ее правая нога резко скользнула в сторону.
— Блин! — выругалась она, едва удержав равновесие.
Затем посмотрела себе под ноги. Рядом с ее правой туфелькой поблескивала лужица какой-то вязкой темно-красной жидкости.
— Блин, — растерянно повторила Надя и перевела растерянный взгляд на посетителя.
Он сидел молча, уставившись прямо перед собой и слегка приоткрыв рот. Его остекленевшие желтоватые глаза ничего не выражали.
Внезапно у Нади закружилась голова. Она негромко охнула, выронила из рук поднос, вскинула руки к лицу и, покачнувшись, повалилась на пол.
2
Майор Лазаренко расположился за круглым столом в кабинете управляющего кафе и достал сигарету.
— Вы позволите? — спросил он у сидевшей напротив девушки.
— Да, конечно…
Она была очень бледна, эта девушка. Бледна и напугана. Еще не отошла от шока.
— Значит, он был один? — спросил майор, деликатно пуская дым в сторону уголком рта и пряча в карман зажигалку.
Девушка кивнула.
— Да.
— И к нему никто не подсаживался?
Девушка покачала головой.
— Нет.
— А может, вы просто не заметили?
— Может быть… Вы же видели, его столик находится в нише, за колонной. Его ниоткуда не видно. Только когда обогнешь колонну, тогда… — Девушка всхлипнула и прижала к глазам платок.
Лазаренко подождал, пока она немного успокоится, и продолжил негромким мягким голосом:
— Скажите, Надя, а когда вы подходили к нему — ну, там, приносили пиво, меняли пепельницу — он ничего вам не говорил?
— Нет. Только пожаловался на шаурму. Сказал, что надо класть побольше мяса.
— И все?
— И все.
Майор нахмурился.
— Сколько времени прошло между моментом, когда вы поставили пиво ему на стол, и тем моментом, когда увидели, что он мертв?
Девушка задумалась.
— Точно не помню… Минут десять, наверное. А может, и того меньше.
— И вы не слышали грохота выстрелов?
— Нет, — покачала головой девушка. — Это, конечно, странно. Но играла музыка… И к тому же — в зале постоянно что-то гремит… Знаете, то стакан кто-нибудь уронит, то еще что-нибудь… Постоянно что-нибудь падает… — Внезапно девушка остановилась. Пристально посмотрела на майора. — Знаете, я совсем забыла… Ведь я помню одного человека… Когда я проходила, чтобы обслужить пятый столик, он как раз стоял возле той колонны. Я еще подумала: места он себе, что ли, подыскать не может. Хотела сказать менеджеру зала, но засуетилась и забыла.
— Вы можете вспомнить внешность этого человека?
Девушка задумалась. Затем покачала головой.
— Вряд ли. Вот если бы увидела его снова, может быть, и вспомнила бы. А так… Нет. Не смогу.
— Ну, а хотя бы — высокий он был или низкий?
— По-моему, довольно высокий. Хотя я могу и ошибаться. Чтобы пройти к колонне, нужно спуститься по ступенькам. Получается, что он стоял ниже, чем я. Когда смотришь на человека сверху, довольно трудно определить его рост. К тому же, я видела его на ходу… Пробегая мимо…
Лазаренко подождал, не скажет ли официантка еще чего, но она молчала.
— Это все, что вы помните? — спросил он.
Она кивнула:
— Да.
Майор кивнул и, наклонившись к столу, стряхнул с сигареты пепел.
— У вас очень усталый вид, — мягко сказал он девушке. — Езжайте домой и выспитесь как следует. Утром будет легче.
— Я могу ехать?
— Да, конечно. Спасибо за разговор.
— Пожалуйста.
— Если еще что-нибудь вспомните, звоните прямо мне. Вот мои координаты. — Лазаренко протянул девушке визитную карточку.
Официантка взяла визитку и не глядя положила ее в карман блузки. Встала из-за стола.
— До свидания.
— Всего хорошего.
Девушка вышла из комнаты.
— Пятый труп! — рявкнул полковник Балога, глядя на майора Лазаренко налитыми кровью глазами. — Ты что себе думаешь! Ждешь, пока эта сволочь перестреляет всех переговорщиков?
Максим потупил взгляд и угрюмо произнес:
— Товарищ полковник, у нас нет ни одной зацепки. Убийца не оставил нам ни одной улики, ни одного следа.
Полковник сжал кулаки и гневно сверкнул на майора глазами.
— Сказал бы я тебе… — Несколько секунд он молчал, пытаясь взять себя в руки, затем слегка расслабился и резко проговорил: — Мне только что звонил губернатор. Я мог бы тебе пересказать наш разговор, но не стану. И знаешь, почему?
— Знаю, — угрюмо отозвался Лазаренко. — Товарищ полковник, мне трудно работать в таких условиях. Меня то отстраняют, то угрожают увольнением…
— У нас пять убийств! — снова прорычал полковник Балога. — Пять!
Лазаренко поджал губы.