– Что? – переспросила озадаченная Клер. Она собиралась доехать до Сорренто на такси и вернуться на Капри снова паромом. Но не успела девушка ей ответить, как ее мобильник подал сигнал, что пришла эсэмэска.
– Извините, я только посмотрю, что там, – сказала она, полагая, что это от Эшли.
Но к ее удивлению сообщение пришло от Шина:
«Я договорился насчет транспорта. Не отказывайся. Эшли беспокоится. Тебе надо поторопиться
Транспортом оказалось не такси до Сорренто. Это был вертолет. Пилот сообщил, что на перелет от Неаполя до Капри уйдет меньше времени, чем на переезд на пароме от Сорренто до острова, и, значит, Шин существенно сэкономил ей время. Она быстро написала ответ:
«Спасибо. Скажи Эшли, что платье в полном порядке. Сколько я буду должна тебе за перелет?»
Ответ от Шина пришел незамедлительно:
«Я все передам. За вертолет плачу я».
Ну нет!
«За платье отвечаю я, значит, и платить мне. Это не обсуждается».
Она быстро отправила ответ. Она не собиралась оставаться чем-то обязанной Шину.
Клер думала, что с вертолетной площадки ее заберет такси, но в зоне для встречающих ее ждал Шин собственной персоной. На нем были строгие серые брюки и белая рубашка. Клер подумала, что вряд ли в его гардеробе найдутся хотя бы одни джинсы. Правда, на этот раз он без галстука. Он выглядел великолепно. Но вид у него был абсолютно неприступный. От нее требовалось железное самообладание, и Клер приложила максимум усилий.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она.
– Машина там. – Шин указал на стоявший на парковке спортивный автомобиль с открытым верхом.
– Спасибо.
– Я должен перед тобой извиниться.
Клер озадаченно нахмурилась. Шин хочет извиниться?
– За что?
– За то, что вчера вечером так некстати съязвил. Я решил, что это ты подала Эшли безрассудную мысль отпраздновать свадьбу на вершине горы и подняться на подъемнике.
– Тем более что я боюсь высоты, – сухо проговорила она.
– Но вчера вечером ты же поднялась на подъемнике.
Клер пожала плечами:
– Мы с Люком хотели развлечь Клер и решили, что это неплохой способ.
– У вас получилось.
Она подняла на него глаза. Шин попытался спрятать свои чувства, но она заметила, как в его глазах промелькнула боль. Она импульсивно положила ладонь ему на руку.
– Для тебя это тоже тяжело.
Он кивнул.
– Отец должен был вести сестру к алтарю, а не я. Но все вышло по-другому.
– Твои родители очень бы тобой гордились. Когда моя мама умерла, твоя мать очень меня поддержала. И твои родители в самом деле гордились бы тем, как трепетно ты заботишься об Эш и всегда во всем ее поддерживаешь…
– Она моя сестра. Было бы странно, если бы я вел себя иначе.
Слова Шина стали для Клер откровением. Он определенно ставил знак равенства между долгом и любовью.
– Так сколько я должна тебе за перелет?
– Нисколько. Я старался не для тебя, а для Эшли.
Кто бы сомневался! Клер вовремя удержалась, прежде чем сказать что-то язвительное.
– Шин, я прекрасно знаю, что мы с тобой не всегда находили общий язык. Но, по-моему, пока мы здесь, на Капри, нам следует постараться быть паиньками.
Он взглянул на нее с таким видом, словно сильно сомневался, что у нее это получится.
Клер аккуратно уложила коробку с платьем в багажник, достала из сумки кепочку от солнца и поглубже натянула на голову, чтобы не сдуло ветром, потом села на переднее сиденье рядом с Шином. Темные очки по-прежнему надежно защищали глаза от яркого солнца.
Шин искусно вел машину, даже несмотря на то, что они ехали по правой стороне дороги, а не по левой, как в Англии – Клер сразу это отметила. Дорога была узкой и извилистой, без разделительной линии и с бетонными ограждениями по краям и заполнена к тому же автофургонами, скутерами, микроавтобусами с туристами, и ему приходилось то и дело маневрировать между ними. С Шином Клер чувствовала себя в полной безопасности. Это было странно – полностью полагаться на человека, которого она обычно привыкла избегать.
– Тебе понадобится еще что-то к платью? – спросил Шин, когда они остановились у гостиницы.
– Только мой ручной паровой пресс, который я уже привезла в первый заход.
– Зачем пресс? – спросил он озадаченно.
– Платье третий день лежит в коробке. Я уложила его очень аккуратно, но все равно оно не могло не помяться.
– Хорошо. Все равно дай мне знать, если вдруг что-то понадобится.
– Если хочешь, можешь зайти, взглянуть на платье.
– А это разве не считается плохой приметой?
– Только если ты – жених. Но не забывай, что платье еще нужно выгладить, так что ты пока что не увидишь его во всей его красе.
Шин внимательно посмотрел на Клер. На ней был какой-то абсолютно ужасный головной убор – кепка защитного цвета с нелепым козырьком, но, наверное, на сильном полуденном солнце это разумно – без головного убора здесь можно легко заработать солнечный удар.
– Спасибо. Я буду тебе весьма признателен.
– Тогда пойдем, – сказала она.
Шин последовал за ней в номер. В нем было аккуратно прибрано. Странно, ему представлялось, что в комнате у Клер должен царить полный беспорядок, как, очевидно, и в ее жизни.