Читаем Все наладится! полностью

– Бетси Росс?[4] Нет, не хватает флага. Суфражистка?

– Тогда бы я несла плакат.

– Или избирательную урну. – Винни осмотрела ее внимательней и наконец сдалась: – Нет, не знаю.

– Элизабет Беннет из «Гордости и предубеждения».

Меган уже поняла, что эту фразу придется повторять снова и снова.

– А, ну да, точно! – закивала Винни, но, судя по выражению лица, так и не поняла, кто это. Тут на кухне запищал таймер, и одновременно раздался звонок.

– Ой, печенье! Будь другом, открой дверь – это, наверное, Адам, – крикнула Винни, спеша на кухню.

– Ладно.

Меган слегка занервничала и тут же разозлилась на себя. Дверь открыл Робби. На пороге стоял тот самый брюнет из кафе – правда, на этот раз его было трудно узнать в средневековом плаще, трико и шляпе с перьями; под мышкой он держал телескоп. Все это выглядело так нелепо, что Меган едва не прыснула.

– Адам?

– К вашим услугам! – воскликнул он, входя и снимая шляпу.

– Привет! Где-то я тебя уже видел… – обратился он к Робби. – Похож на… Да нет, не может быть!

– На кого? – заинтересовался Робби.

– Ну, вообще ты похож на Брюса Уэйна, знаменитого миллионера, но всякому ясно, что на самом деле ты Бэтмен. – Адам пожал ему руку. – Для меня это большая честь: давно восхищаюсь твоими подвигами.

Робби заулыбался и стянул маску; Адам в ужасе прикрыл глаза рукой.

– Ты что! Тебе нельзя показываться людям!

– Я же не настоящий, – объяснил Робби. – Это карнавальный костюм, а меня зовут Робби Донахью.

– А, точно – Хэллоуин! А я и забыл… – Адам притворно шлепнул себя по лбу ладонью.

Робби снова улыбнулся, поняв, что тот шутит.

– А ты кто? – спросил он.

– Угадай.

Взгляд Робби скользнул от шляпы к телескопу.

– Христофор Колумб?

– Неплохо, но не угадал. – Адам посмотрел на Меган: – Попробуйте вы.

Меган тоже подумала про Колумба, но теперь заметила нарочно выставленный телескоп.

– Даже не знаю… Может, Коперник?

– Молодец! – воскликнул Адам, явно впечатленный. – Почти угадали: Галилей. А мои ученики решили, что я изображаю одного из мушкетеров.

Робби озадаченно нахмурил брови:

– Так ведь для этого нужна шпага!

– Вот именно! Представляете мушкетера, который тычет в людей телескопом? Недолго бы он продержался!

Робби засмеялся и потянул Меган за руку.

– Теперь мамина очередь. Еще никто не угадал. – Он взглянул на мать. – Подсказать ему?

– Никаких подсказок! – Адам так сосредоточенно разглядывал наряд Меган, что ей стало жарко. – Джейн Остин?

У Меган чуть не отвисла челюсть.

– Не может быть!

– Что, угадал?

– Нет, но вы оказались ближе всех! На самом деле, я – Элизабет Беннет. – Смущенно улыбнувшись, она немного покружилась в своем длинном платье. – Надо было выбрать что-нибудь попроще.

– Вы прелестно выглядите.

Робби энергично закивал, так что Меган совершенно смутилась и поспешно сменила тему:

– А в вашей школе все учителя сегодня в костюмах?

– Некоторые, – пожал плечами Адам. Только люди с чувством юмора, догадалась Меган. Интересно, какой из него учитель? Наверное, дети его любят, несмотря на строгость и требовательность.

Тут наконец вышла Винни. Обняв внука, она объявила, что пора срочно выдвигаться, пока все вкусное не съели.

Вечеринку устраивали в холле высотного здания, разукрашенном по случаю праздника: всюду были развешаны черные и оранжевые транспаранты, расставлены фонарики из тыквы, фигурки кошек и привидений из картона. Здесь уже собрались остальные жители поселка со своими детьми: взрослые чинно сидели за столами, а юные вампиры, принцессы и джедаи играли в пятнашки. Винни усадила своих гостей за свободный столик. Поспешно запихав в рот печенье, Робби объявил, что сыт, и присоединился к детям.

Меган приглядывала за ним, отвлекаясь на разговоры. Винни то и дело оставляла их с Адамом наедине под разными предлогами, переходя от одного столика к другому и активно общаясь – совсем как на курсах. Наблюдая за ней, Меган невольно улыбнулась.

– Почему вы улыбаетесь? – спросил Адам.

– Она такая жизнерадостная – приятно смотреть.

– Да, мне тоже.

Они помолчали, наблюдая за Винни, которая в этот момент заливисто хохотала в компании подруг.

– Дедушка умер несколько лет назад; я уже и не надеялся увидеть ее такой, – добавил Адам.

– Мне очень жаль. Я знала, что у нее муж умер, но не знала, когда.

– Поэтому она сюда и переехала – не смогла остаться одна в доме, где они прожили всю жизнь. – Адам не сводил глаз с бабушки. – Они поженились еще молодыми, ровно перед тем, как дедушку отправили на войну. Это была первая любовь – для обоих.

– Да, очень тяжело терять свою первую любовь, – кивнула Меган, думая о Кифе. Тут она вспомнила историю самого Адама и спохватилась: – Ой, извините!

– Вы о чем?

– Винни рассказала мне о вашей… м-м-м… ситуации.

– А… – Адам издал сухой смешок. – Следовало ожидать. Я так понимаю, все знакомые в курсе?

Меган виновато кивнула:

– Извините, я не хотела…

– Да ничего страшного. К тому же Натали – вовсе не моя первая любовь.

– Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пестрые судьбы

Все наладится!
Все наладится!

Иногда так случается, что все катится под откос: отношения разваливаются, друзья с тобой ссорятся, любовь испаряется. И нужно приложить немало усилий, чтобы вновь наладить свою жизнь. Именно за этим приезжают в поместье Элм-Крик пять мастериц пэчворка.Винни, восьмидесятилетняя леди, должна найти жену любимому внуку; Меган, в одиночку воспитывающая сына – трудного подростка, мечтает, чтобы бывший муж вспомнил о своем отцовском долге и стал мальчику другом; Донне хочется отвадить от дочери жестокого и опасного парня; Джулии – спасти карьеру и сняться в хорошем фильме; а Грейс, страдающей неизлечимой болезнью, необходимо открыться друзьям и откровенно с ними поговорить.И каждая из них, можете не сомневаться, обязательно найдет выход из сложной ситуации и наконец станет счастливой.

Дженнифер Чиаверини

Современная русская и зарубежная проза
Время прощать
Время прощать

Роман, вошедший в список бестселлеров New York Times.Уметь прощать – дар, который дан немногим. Сильвия, хозяйка поместья Элм-Крик, точно знает – жить с обидой в сердце невозможно, особенно если это обида на близкого человека. Вокруг нее множество людей, которым нужен ее совет – как простить?Сара давно не общается с матерью – педантичная и требовательная Кэрол никогда не была довольна дочерью: муж не тот, карьера не та. Война между ними продолжалась бы, если бы не Сильвия. Мудрая подруга сделает все, чтобы помочь Саре, ее матери, а еще другим людям, запутавшимся в паутине горьких обид.Джуди, получившей письмо от отца, который бросил ее еще в детстве; Саммер, не желающей покидать родительский дом; Бонни, подозревающей мужа в измене.И Сильвия поможет каждой из них решить: простить людей, сделавших больно, или идти дальше, но уже в одиночку.

Дженнифер Чиаверини

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги