Читаем Все не так просто полностью

— Я думаю, что еще часа четыре будет светло, — сказала она. — Если я поеду сейчас, то успею до темноты. Если он ранен и не смог добраться домой, он сейчас наверняка в хижине.

Рут схватила племянницу за руку.

— Ты не можешь туда ехать.

— Я знаю это ранчо как свои пять пальцев, — уверила Сара. — И учти, мой характер не стал мягче с тех пор, как я ушла с флотской службы.

— Не хватало беспокоиться еще и о тебе, — заспорила Рут.

Сара решительно взяла руки Рут в свои и нежно их сжала.

— Со мной все будет в порядке. Я еду. Она не могла объяснить, почему ей так сильно хотелось спасти Сэма — если он вообще нуждался в спасении, — но знала точно, что не может сидеть сложа руки. Ей уже казалось, что стены давят на нее и она задыхается.

Рут еще с минуту колебалась, но потом сникла, и на щеку выкатилась слезинка.

— Сэм для нас скорее сын, чем работник. Я не смогу потерять еще одного сына.

Сара увидела, как воспоминание о потере их с Орвиллом единственного сына болью затуманило ее глаза.

— Ты же помнишь, дед Сэма общался с духом снежного волка, — постаралась успокоить ее Сара. — К тому же Сэм слишком хитер, чтобы взять и просто так умереть.

— Возьми с собой рацию и вызывай меня каждые полчаса, — поставила условие Рут. — Если от тебя не будет вестей, я организую поисковую группу, даже если придется самой возглавить ее.

— Не беспокойся, со мной все будет в порядке, — уверила ее Сара.

— Ну вот, только этого недоставало! — бормотала Сара, стараясь приглушить растущий страх, в котором не хотела себе признаться. — Я думала, что ты начнешься только с наступлением темноты или даже завтра утром, — ворчливо обращалась она к падающему снегу. На мгновение она подумала, не повернуть ли назад, но до хижины было уже ближе, чем до дома. — Лучший выбор — ближайшее убежище, — сказала себе Сара, вспомнив слова, которые сотни раз повторял ей дед. К тому же она не могла отделаться от видения: раненый и замерзающий в хижине Сэм.

Неожиданно ее охватила паника. Она представила себе Сэма, лежащего не в хижине, а на снегу.

— Не может быть, чтобы он не сумел добраться до хижины, — сказала она себе ворчливо и решила больше не давать волю воображению.

Стараясь не думать о Сэме, она обратилась к лошади.

— Прости, что я вытащила тебя в такой паршивый день, — извинилась она перед кобылой, похлопывая ее по шее.

Лошадь в ответ фыркнула и мотнула головой.

Та резвость, с которой кобыла бежала, свидетельствовала о том, что ей нравилась эта прогулка. Сара снова похлопала лошадь и ощутила под рукой густую шерсть, защищавшую животное от мороза.

— Твоя шкура, пожалуй, теплее моей куртки, — вздохнула она.

Лошадь опять фыркнула.

Сара надеялась, что снегопад скоро утихнет, но он все усиливался. Земля покрывалась снегом почти на дюйм за пятнадцать минут, определила она. Ей уже было трудно различать ориентиры, которые помогли бы определить дорогу.

Снег плотно покрывал и землю, и Сару. Она его постоянно стряхивала, но влага стала проникать через одежду.

— Если мы скоро не доберемся до этой хижины, нам придется поискать другое укрытие, — сообщила она лошади, утешаясь тем, что общается с живым существом.

Может, она забыла, где эта хижина? — засомневалась Сара. Мороз пробирал до костей, и ей стало не по себе. «Я и впрямь совершила ошибку», — корила она себя. Снегопад страшно мешал продвижению. И что еще хуже — низкие тучи закрывали остатки дневного света, погружая все вокруг в темноту, как будто уже начались сумерки и вот-вот наступит ночь. Придется поискать какое-нибудь убежище и развести там огонь, пока не отморозила себе пальцы на руках и ногах, решила она и, приподнявшись в седле, стала вглядываться в даль.

Но что это? Вроде бы какой-то огонек и струйка дыма. Надеясь, что это не обман зрения, Сара стала всматриваться. Теперь она была уверена, что впереди справа проявились очертания крошечной лачужки. Да, это хижина! Что убедило ее еще больше, так это темные силуэты нескольких коров и лошади, прижавшихся друг к другу под навесом загона.

— Похоже, я нашла и Сэма Рейвена, — пробормотала она, и паника, которую она всю дорогу пыталась унять, поутихла.

По мере того как Сара приближалась к хижине, сердце ее билось все чаще и чаще. Сара нахмурилась. Можно подумать, что ей и вправду хотелось увидеть Сэма. Да Сэм Рейвен был последним человеком, которого она хотела бы здесь встретить! Стараясь оправдать свою неожиданную реакцию, она уверила себя, что просто рада благополучному исходу поисков.

— Сара, — послышался голос Рут по рации. — Ты уже нашла хижину?

— Да, — ответила Сара и услышала на том конце вздох облегчения. — Я вижу скотину и лошадь в загоне, а из трубы идет дым. Думаю, это Сэм.

— Слава Богу! — Голос Рут стал суровым: — А теперь отправляйся в хижину поскорее.

— Я и собираюсь, — ответила Сара и засунула рацию в футляр у себя на поясе. Но когда она приблизилась к хижине, сомнения вновь овладели ею. Она молча себя отругала: неужели я все еще боюсь этого человека настолько, что предпочитаю скорее мерзнуть на морозе, чем оказаться с ним лицом к лицу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Where the Heart Is

Похожие книги