Читаем Всё не то, чем кажется (СИ) полностью

— Да помолчи же! — вновь прерывает меня спутница и оглядывается. Теперь я понимаю, что она будто к чему-то прислушивается. Но что здесь можно услышать, кроме шума воды?

— Скорее, — дёргает меня Нела в ту минуту, когда я пытаюсь расслышать то же, что и она. Мы спешим наверх по камням, по осыпающейся тропинке. Ногам больно, и я не понимаю, от чего мы бежим, но вижу, что Нела напугана, и этого достаточно.

Вскоре мы оказываемся на нешироком уступе над водопадом. Отсюда виден дракон, который борется с течением и перевёрнутой лодкой в ожидании нас. Если прыгнуть чуть правее, есть надежда уцепиться за лодку. Если левее, можно упасть вместе с водой в озеро, неглубокое и каменистое в том месте. Но падать придётся долго.

Нела снова озирается, я тоже оглядываюсь и вижу Невена, того самого рыжего здоровяка.

— Стойте! — хрипит он, отдуваясь. — Нела, как ты могла? Ты предпочла его мне?

В глазах Невена я вижу и ярость, и боль, и недостаток ума. Такой и покалечить может. Нела перестаёт меня поддерживать, я чувствую, как она дрожит, и сам крепко сжимаю её руку.

— Не подходи! — просит она, обращаясь к Невену, но тот всё ближе. Похоже, он не сообразил, что мы сбегаем, а лишь решил, что застал двух влюблённых.

Невен наклоняется, чтобы поднять камень покрупнее.

— Прыгайте! — кричит дракон, разглядевший со своего места всё происходящее.

И мы прыгаем, глубоко погружаясь в воду. Я всё ещё держу Нелу за руку — или она меня — а во второй руке сжимаю мешок. Течение в этом месте довольно сильное, и я решаю было отпустить мешок, чтобы уцепиться за лодку, как вдруг чувствую сильный рывок. Это Нела свободной рукой схватилась за упряжь дракона, а он что было силы рванул вперёд.

— Не-е-ела-а-а! — доносится до нас крик Невена.

Затем какое-то время я слышу лишь шум воды, под которую то и дело погружаюсь. Меня бьёт крыло, задевает лапа, моя рука, кажется, вот-вот оторвётся. Я нащупываю верёвку, на которой держится лодка, и хватаюсь за неё второй рукой, в которой всё ещё держу проклятый мешок.

Наконец я чувствую, что течение ослабевает. Мне удаётся даже оглядеться, и я вижу, что река здесь становится шире. А скалы обхватывают её всё теснее и впереди совсем смыкаются, образовывая высокий тёмный коридор.

Дракон подгребает к небольшому клочку берега, и мы с Нелой, пошатываясь, кое-как выбираемся. На моей покрасневшей и опухшей руке чётко выделяются следы её пальцев, как и на её руке — мои. Надо бы перевернуть лодку и вычерпать из неё воду, чтобы плыть дальше, но я просто выпускаю из рук мешок и плюхаюсь рядом. Нела тоже садится на землю и вдруг заливается слезами.

Я не знаю, что делать, и смотрю на Дрейка. Но ему повезло, он дракон, ему не нужно никого обнимать, хлопать по плечу, или что там делают люди. Он просто болтается в воде, привязанный к лодке, и ждёт.

Я неловко обнимаю Нелу, и она не отстраняется.

— Прости, я весь промок, — говорю я, — так что сухого платка у меня нет. Но ты не огорчайся, мы ведь не попали в беду и почти не покалечились. Сейчас отдохнём — и двинемся дальше. Или у тебя, может, что-то болит?

— Дурень, — всхлипывает Нела. — Я плачу от счастья.

Глава 30. Всё отлично будет… ой, уже не всё

Мы плывём в полной темноте, не зная, настало утро или ещё нет. Даже амулет на шее Нелы больше не светится. Вокруг вода — снаружи лодки и на дне лодки, вода пропитала одежду и не сохнет, плеск и шёпоты воды наполняют неподвижный воздух.

Мои спутники молчат, да и сам я слишком устал и вымотан, чтобы поддерживать приятную и непринуждённую беседу. Я опираюсь на борт лодки, стараясь не замечать, что сижу в луже, и погружаюсь в лёгкую дремоту.

Вдруг сквозь мои веки проникает свет, разгораясь всё ярче и ярче. Я открываю глаза и вижу фигуру Нелы напротив.

— Мы приближаемся к выходу? — спрашиваю я у неё.

Нела оборачивается, и тут я вижу, что это не она, а колдун. Его тёмный капюшон я принял за волосы девушки.

— Я не мог связаться с тобой раньше, — хмурится он. — Где вы, говори скорее!

— Как я понимаю, — отвечаю я удивлённо, — мы где-то у Дальнего Края Света. Плывём по горной реке, что проложила себе путь в глубине этих скал.

— Значит, вы скоро прибудете к драконам. Слушай меня, слушай внимательно. У вас ещё есть с собой то оружие, что вы брали в замке?

— Да, а что?

— Ты думал над тем, чтобы разорвать договор? Каково твоё решение?

— У меня и времени-то толком не было, — оправдываюсь я. — Но я, конечно, хочу, чтобы Дрейк стал свободен. И чтобы люди и драконы были сами по себе, но не причиняли друг другу вреда.

— Готов ли ты пойти ради этого на жертву? — пристально глядя на меня, спрашивает колдун.

— О какой жертве речь? — настораживаюсь я. — И зачем оружие, мне снова придётся резать палец? Нужно сказать, на мне уже живого места нет…

— Ты должен будешь убить дракона, — говорит колдун, не отводя взгляда.

Я смеюсь, принимая эти слова за шутку. Но лицо колдуна не меняется, и смех застревает у меня в горле.

— Что значит — убить дракона? — наконец спрашиваю я. — Зачем убить и как? Вы же говорили, никто не пострадает.

Перейти на страницу:

Похожие книги