Условием принадлежности к немецкой национальности является происхождение в качестве родного ребенка от гражданина Германии или лица немецкой национальности, доказательство приверженности немецкому национальному духу, а также подтверждение этой приверженности, что доказывается овладением в семье немецким языком. Для этого заявитель должен быть в состоянии как минимум вести простую беседу на немецком языке. Это условие в ходе изменения Федерального закона об изгнанниках было уточнено принятием в 2001 г. Закона о поздних переселенцах. Причиной данного изменения явилась точка зрения законодателя, согласно которой приверженность немецкому национальному духу и законная принадлежность к немецкой национальности возможны лишь в том случае, если в семье пользовались немецким языком и обучали ему детей. Способность вести простую беседу на немецком языке должна иметься уже к моменту выезда из страны проживания. Языковой тест для поздних переселенцев является административной процедурой заслушивания, которая в рамках рассмотрения ходатайства на прием не может быть повторена. Контрольное собеседование в рамках процедуры освидетельствования в будущем не проводится.
Отмена возможности повторения контрольного собеседования связана с новым распределением полномочий: ответственным за процедуру приема и освидетельствования с 01 января 2005 г. является единолично Федеральное административное ведомство (Bundesverwaltungsamt). Ранее процедурой приема занималось Федеральное административное ведомство, а процедурой освидетельствования – ведомства федеральных земель по делам изгнанников. Свидетельство является подтверждением принадлежности лица к поздним переселенцам и может быть предъявлено в качестве доказательства этой принадлежности. Свидетельство в будущем будет выдаваться в административном порядке.
Для поздних переселенцев, зарегистрированных и распределенных по федеральным землям до 01 января 2005 г., ответственность за процедуру освидетельствования остается за соответствующей землей.
В отличие от действовавшего ранее положения, не являющиеся немцами супруг/супруга и родственники по нисходящей линии позднего переселенца могут быть включены в решение о его приеме (Aufnahmebescheid) лишь в том случае, если получатель решения подал об этом конкретное ходатайство, если эти лица владеют основами немецкого языка и отсутствуют причины для отказа в их приеме.
Причины для отказа имеют место:
1) если данное лицо в районах прежнего проживания:
2) если данное лицо:
Если условия для включения в решение о приеме не выполняются, то въезд супруга/супруги позднего переселенца и его родственников по нисходящей линии в будущем возможен только на основании Закона о пребывании иностранных граждан.
Несовершеннолетние родственники по нисходящей линии могут быть включены в решение о приеме только при условии одновременного включения родителей или одного из родителей с единоличным правом опекунства. Этим предотвращается возможность включения дедушками и бабушками в свое решение о приеме внуков, чтобы таким образом обеспечить право на пребывание для их родителей, которые сами вследствие незнания немецкого языка не могли быть включены в решение о приеме.
Включение в решение о приеме членов семьи теряет силу, если совместное переселение с получателем решения, т. е. с поздним переселенцем, перестало быть возможным. Это имеет место, например, в случае расторжения брака еще в районе проживания позднего переселенца или в случае смерти переселенца до приема членов семьи в Германию.