Бабушка не обратила внимания на сарказм в его голосе, она была все так же искренне расстроена, – ну, я бы, например, не стегала ее в детстве по голым ногам жгучей крапивой за то, что она убегала без спросу на речку, – с раскаяньем в голосе задумчиво произнесла она.
Все весело рассмеялись, Бажени с осуждением посмотрела на семью, – э-э-эх, вы, – качая головой, произнесла она, – посмотрите, какая свадьба, – она широко обвела рукой холл, – Мэтт настоящий король, а наша Наташка, оказывается, королева, – бабушка подняла глаза кверху и, широко перекрестившись три раза, искренне произнесла, – благодарю тебя, господи, за твои пречистые и небесные щедрые дары, прости нас, господи, недостойных рабов твоих…
Вдруг рядом с ними раздалось вежливое покашливание. Семья подняла глаза. Рядом с диванами стояли три женщины и двое мужчин. В руках они держали тарелочки с домашними разносолами бабушек.
– Добрый день, – поздоровались подошедшие, – мы вам не помешаем?
Владимир Иванович и Геннадий поднялись с мест. Все представились друг другу и обменялись приветствиями и любезностями. Геннадий и Лариса переводили.
– Мы хотели спросить вас, как вы это делаете, – одна из женщин присела рядом с Бажени на диван и показала пальчиком на баклажанную икру на тарелке.
Лариса перевела.
– Ой, это просто, – бабушка Евгения широко улыбнулась, – берете лук, мелко шинкуете, потом обжариваете до золотистого цвета, потом морковь, – свой рассказ бабушка сопровождала жестами, – потом кубиками режете баклажаны, обжариваете, – она повертела в воздухе сложенной ладошкой.
Женщины внимательно слушали.
– Потом выкладываете икру в банки, стерилизуете и закрываете крышкой, – закончила Бажени, покрутив пальцами в воздухе.
Женщины переглянулись, – это очень сложно, – подвела итог одна из них и покачала головой.
– А вы все делаете сами? – спросила вторая.
– Мы с моей дочкой делаем все сами, – бабушка показала рукой на Нину Александровну, – если к нам приезжает внучка, – она показала на Ларису, – то тоже помогает. И Наташке, в смысле, невесте, мы тоже что-нибудь поручаем.
– А ваши мужчины помогают вам по хозяйству? – с улыбкой поинтересовался один из мужчин.
– А как же, конечно, помогают, – услышав перевод вопроса, мгновенно отреагировала бабушка, – мой зять, – она показала на Владимира Ивановича, – заядлый грибник. Каждый год он привозит из леса множество грибов, опята, лисички, грузди, – Евгения Ивановна по-хозяйски положила ладошку на руку одного из мужчин и, приподняв голову, уставилась ему в тарелку, – вот, – пальчиком ткнула она, – это маринованные белые грибы. В прошлом году Володенька привез из леса больше ста килограммов только белых грибов.
Мужчина согласно закивал головой, – да, это очень вкусно…
– Еще он охотник, – уважительно добавила Бажени, – зимой он привозит мясо лося, кабана, осенью и весной пернатую дичь. А еще Володенька вкусно готовит зайца в сметанном соусе…
– Мамулек, – смущенно пробормотал седой генерал.
Вокруг Евгении Ивановны потихоньку стала собираться толпа. Американцы с удовольствием пробовали соленые патиссоны и помидоры, интересовались закуской из перцев и хрустели маринованными огурчиками.
– А почему никто не ест черемшу и чеснок? – вдруг спросила бабушка и показала на розовые маринованные дольки в тарелке Майки.
Гости закрутили головами, – это очень остро, – послышались голоса.
– Это совсем не остро, и запаха никакого нет, – Бажени направилась к фуршетному столу, гости потянулись за ней, – попробуйте, – бабушка пальцами подцепила из вазочки очищенную дольку маринованного чеснока и сунула ее в рот стоявшему ближе всех к ней Алану Вудсу.
Мистер Вудс, уже знакомый с русской едой, только вежливо улыбнулся и принялся жевать аппетитную дольку. А бабушка уже держала в руках маленькое канапе – тоненький ломтик сала и прозрачный лепесток свежего огурчика на черном хлебе.
– А это следом, – бабушка засунула бутербродик мужчине в рот.
Алан пожевал и, изобразив на лице восторженное удивление, закивал головой.
– И запейте домашним винцом, – Бажени протянула ему запотевшую рюмочку с прозрачной смородиновой наливкой.
– Очень вкусно, – мистер Вудс поцеловал Евгении Ивановне пальчики и, обведя толпу притихших гостей довольным взглядом, произнес, – последний раз с рук меня, совсем еще маленького, кормила моя мама, это было так приятно, – он вздохнул, – Бажени, покормите меня, пожалуйста, еще…
– Я тоже хочу маринованный чеснок и бутерброд с салом, – вдруг произнесла чопорная миссис Моррис, – меня тоже можно покормить.
– И меня, и меня, – раздались голоса из толпы.
– Кушайте, кушайте на здоровье, – засуетилась Евгения Ивановна, – угощайтесь, пожалуйста, всем хватит, мы много всего привезли…
Весь следующий час многолюдная толпа гостей поглощала с русского фуршетного стола заморские деликатесы. Расторопные официанты подносили все новые и новые вазочки с маринованными овощами и различными соленьями и блюда с канапе.