Читаем Все поставлено на карту (СИ) полностью

Незнакомый мужской голос произнёс:

— Кто наши друзья?

— Никто.

— Кто наши враги?

— Все.

— Кому мы верим?

— Никому.

— Кого мы подозреваем?

— Всех.

— Кому мы верны?

— Себе.

— Мне сказали, у вас проблемы с туристическим агентством.

— А мне, что вам понадобится два дня, чтобы их решить.

— Я был в Монако по делам. Вам повезло — это недалеко от Ниццы.

— Вы уже здесь?

— Да, только что прибыл. Мы можем встретиться?

— Где и когда?

— Через полтора часа в кафе «Эмильен». Это на бульваре Гарнье. Найдёте?

— Постараемся.

— Хорошо, значит, договорились. Спросите столик на имя Жака.

— Вас так называть?

— Можно и так. До встречи. Будьте осторожны на дорогах.

Это означало, что в городе много полиции. Неудивительно. Я даже знаю, кого она ищет.

— Ну, что? — спросила София, как только я закончил разговор.

— Это наш связной.

— Так быстро?

— Он прибыл из Монако. Через полтора часа у нас встреча. Как раз успеем добраться.

Идти пришлось снова через лес. Машина оказалась на месте. Выкатить её не составило труда, хотя и заняло время. На ней мы доехали до города и сразу бросили её в одном из двориков.

— Пешком пойдём? — спросила София.

— Нет, слишком много полиции на улицах. Хотя не знаю, на что она рассчитывает: у них ведь нет наших портретов.

— Уверен?

Я пожал плечами.

— Нет. На самом деле, нас могли сфотографировать на вилле. Ладно, выбора нет — придётся рискнуть.

Мы вскрыли «Рено», на котором доехали почти до кафе. Я взглянул на часы. До встречи оставалось шесть минут. Рановато, но не торчать же на улице или в припаркованной машине. Тем более, в конце улицы показался патруль. Полицейские остановили парочку, чтобы проверить документы.

— Идём, — сказал я, беря Софию за руку. — Быстрее.

В кафе мы сразу подошли к администратору.

— У нас заказано. На имя Жака.

Я старался говорить правильно, однако, несмотря на мой очень приличный французский, носителю всегда ясно, у кого язык не родной. Если по городу объявлен розыск иностранцев, на нас вполне могут донести. С другой стороны, в кафе наверняка видело не меньше половины не французов. Всё-таки, Ницца — мировой курорт.

— Сюда, пожалуйста, — девушка провела нас к столику подальше от окон.

За ним сидел курчавый брюнет с красиво изогнутыми бровями и голубыми глазами. Тонкие усики делали его похожим на героя из старого фильма.

— О, вот и вы! — радостно воскликнул он, вскакивая и хватая меня за руку. — Дорогой Андре, Элен! Как же я рад вас видеть! Садитесь скорее. Давайте посмотрим меню. Я страшно голоден.

Администратор оставила нас, пообещав, что официант подойдёт через несколько минут.

— Нам как раз хватит времени, — одарил её на прощанье ослепительной улыбкой связной.

— Нам особо некогда рассиживаться, — проговорил я, когда девушка удалилась. — Вокруг полно полиции. И она наверняка проверяет кафе.

— Ну, это вряд ли, — махнул рукой Жак. Хотя вряд ли это было его настоящим именем. — Вы не знаете французских полицейских. Должно случиться нечто выдающееся, чтобы они начали работать. Нет-нет, мы здесь в полной безопасности. Смотрите, сколько туристов. Вас даже не станут пытаться среди них обнаружить.

Я скептически хмыкнул, но Жак это проигнорировал и уставился на мою спутницу.

— Я очарован, — проговорил он, окинув Софию плотоядным взглядом. — Совершенно покорён. Документы у вас в порядке?

— Нет, — ответила девушка. — У меня нет.

Жак сокрушённо поцокал языком.

— А-я-яй! Это нехорошо. Впрочем, в аэропорт и на вокзал вам всё равно нельзя. Рекомендую взять десерт. Выпьем кофе. Или вы голодны?

— Нет, — качнула головой София и взглянула на меня.

— Десерт так десерт. Как вы нас вывезете?

— Хороший вопрос, — улыбнулся Жак. — Вы плавать умеете?

Глава 20

Мы с Софией переглянулись.

— Ну, не то, чтобы прямо хорошо, — с сомнением и осторожностью проговорила девушка. — Ходила в бассейн время от времени. А что? Почему вы спрашиваете?

Жак кивнул.

— В вас не сомневаюсь, — сказал он, обращаясь ко мне. — Через пару часов в километре отсюда будет ждать яхта. Нам придётся отплыть на катере, а затем вы наденет водолазные костюмы и направитесь к ней.

— Под водой?! — ужаснулась София.

Связной развёл руками.

— Это всё, что я могу предложить. За судами наверняка наблюдают. Нам нельзя приближаться к яхте. Сами понимаете.

— Вы привезли водолазные костюмы с собой? — спросил я.

— Конечно, нет. Взял напрокат. Здесь это обычное дело, никаких подозрений не вызовет. Сказал, что мы с женой собираемся немного поплавать. Снаряжение в машине. Если вы готовы, можем отправляться.

— Эй, погодите! — вскинулась София. — Подводное плавание?! Я не умею! И я слышала, что это очень опасно.

— У вас будет время проинструктировать свою прекрасную спутницу, — кивнул мне Жак. — А затем мы отплывём. Сейчас же давайте перекусим, — и он улыбнулся подошедшей официантке.

Спустя полчаса мы погрузились в машину связного и отправились через город. На улицах то и дело мелькали полицейские патрули и автомобили. Когда мы свернули за угол высокого дома с колоннами и вывеской «Банк», я увидел кордон, проверявший документы у водителей.

— Тормози! — хлопнул я Жака по плечу. — Сворачивай в переулок и…

Перейти на страницу:

Похожие книги