Читаем Все поставлено на карту (СИ) полностью

— Нет-нет, не беспокойтесь, — покачал он головой. — Это будет слишком подозрительно. За нами непременно погонятся.

— Чем это хуже, чем проверка документов? У Софии, например, их вообще нет.

— Положитесь на меня.

— Послушай, Жак, я понимаю, что ты рассчитываешь дать патрульным взятку, но сейчас не тот случай, чтобы они…

— Взятку? — нахмурился связной. — О, нет, что вы! Это не понадобится. И вы правы: деньги не помогут.

Тем временем наша машина доехала до поста и остановилась. Жак опустил стекло. К нам направились двое полицейских. Один наклонился к окну и окинул взглядом салон.

— Документы, пожалуйста, — сказал он. — Антитеррористическая операция.

— Конечно, — улыбнулся Жак. — Начните с моих, — он протянул паспорт и права.

Как только полицейский коснулся их, связной аккуратно ухватил его запястье и тихо проговорил:

— В нас нет ничего подозрительно, правда? Все документы в порядке, да? Мы можем ехать.

Полицейский замер на пару секунд, затем открыл паспорт Жака, взглянул на права и кивнул.

— Давайте ваши, — сказал нам связной. — Что-нибудь.

Я протянул паспорт и свои права.

— А это моих друзей, — громко проговорил Жак, передавая их.

Полицейский просмотрел документы и вернул.

— Всё в порядке, можете ехать! — сказал он, хлопнув ладонью по крыше автомобиля. — Не задерживайте движение!

— Спасибо, офицер, — отозвался Жак, и мы покатили дальше.

— Что это было? — спустя несколько секунд спросила София. — Гипноз?

— Нет, — сказал я. — Похоже на магию.

Наш связной кивнул.

— Так и есть, она самая. Дар манипуляции сознанием. В данном случае было использовано простенькое внушение.

— А этот полицейский не придёт в себя? — спросила София. — Не устроит погоню, когда очнётся?

— Не устоит, — уверенно ответил Жак. — Мы в безопасности. К тому же, почти приехали.

И правда, машина подкатила к длинной белой пристани, вдоль которой теснились яхты и катера. Народу было много.

— Берите вещи и идите за мной, — вытаскивая из багажника водолазное снаряжение на двоих, сказал Жак. — Наш катер вон там. С красной полосой.

Мы прошагали метров сто и остановились перед посудиной с кабиной и трепещущим на корме флажком. Связной поприветствовал капитана, мужчину лет сорока в белой морской фуражке, шортах, рубашке-поло и пёстром шейном платке.

— Это мой знакомый, — пояснил Жак. — Ему можно доверять. Мишель, нам нужно вот сюда, — добавил он, разворачивая карту.

— Без проблем, — кивнул тот, взглянув. — Положите костюмы и акваланги пока вот в этот ящик.

— Нам укрыться в кабине? — спросила София, когда катер отчалил.

— Нет, пустой катер выглядит странно. Вы просто туристы, нанявшие меня для морской прогулки, — ответил Мишель. — Наслаждайтесь.

— Путь не очень долгий, — сказал нам Жак. — Но вам придётся плыть, так что выезжаем в самый раз.

— А инструкции?! — забеспокоилась София.

— Сейчас объясню, — сказал я. — Слушай внимательно. Самое главное: не нервничай. Я буду рядом всё время. Мы не пойдём на глубину, будем держаться почти на поверхности. С тобой ничего не случиться. Итак…

Мне пришлось повторить всё трижды. Не столько потому что девушка не понимала, сколько ради того, чтобы вселить в неё уверенность.

Впереди уже некоторое время виднелась дожидавшаяся нас яхта. Наконец, капитан заглушил мотор и достал удочки. Одну взял себе, вторую протянул Жаку.

— Пока мы будем изображать рыбаков, — сказал связной, — вам надо одеться и погрузиться.

— Здесь же далеко, — проговорила София, прикрыв глаза ладонью на манер козырька. — Метров триста.

— Меньше двухсот, — сказал капитан. — Ерунда. Но вам придётся обогнуть яхту, чтобы подняться с того борта.

Через четверть часа мы были облачены в водолазные костюмы, маски и акваланги.

— Это очень просто, — сказал я Софии. — Честно. Плёвое дело.

— Сколько раз ты делал такое прежде? — спросила она. — Только честно!

— Множество. Я прошёл подготовку водолаза. Так что можешь мне поверить: нам не предстоит ничего сложного. Давай, я первый, ты — сразу за мной.

Сев на борт, я опрокинулся назад и плюхнулся в воду. Правда, почти сразу поднялся на поверхность. София осторожно спустилась в волны и поплыла ко мне.

Я показал ей пальцем вниз. Мол, погружаемся.

Не скажу, что под водой нам открылось какое-то волшебное экзотическое царство иного мира, поражающее воображение. Для этого нужно было опуститься намного глубже, практически достигнуть дна. Мы же скользили под самой поверхностью. Поначалу девушка не могла приноровиться к движению ластами, но затем дело пошло на лад. Вскоре впереди стали видны днище и киль яхты. Я коснулся плеча своей спутницы и показал направо. Она медленно кивнула. В воде её волосы развевались подобно щупальцам медузы.

Мы обогнули нос судна, проплыли несколько метров и вынырнули. С борта на нас глазели двое загорелых мужчин и белокурая девушка в купальнике и панаме. В воду была спущена цепляющаяся за поручень металлическая лестница. Один из встречающих сделал приглашающий жест, и мы один за другим забрались на судно.

Перейти на страницу:

Похожие книги