Читаем Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5-11 класс полностью

Пьер в Богучарове у Болконского. Пьера поражает скромность того маленького домика, в котором теперь живет князь Андрей. Его встреча с князем Андреем. Происшедшая перемена с князем Андреем также поражает Пьера. У него был потухший, мертвый взгляд, в котором была сосредоточенность и убитость и которому князь Андрей, как ни старался, не мог придать блеска. Задушевный разговор Пьера с Андреем о жизни и назначении человека. Пьер говорит, что понял, что счастье — это жить для других. Князь Андрей возражает, что жить надо для себя, избегая двух зол: угрызения совести и болезни. Надо дожить до смерти, никому не мешая, — таково предназначение человека. Пьер ни за что не захотел согласиться с Болконским.

Глава XII.

Болконский говорит, что мысли Пьера похожи на мысли княжны Марьи, и хочет их познакомить. Поездка князя Андрея и Пьера в Лысые Горы. Пьер излагает князю Андрею масонство. Он говорит о том, что масонство не секта, а «лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества». Разговор друзей на пароме. Пьер старается убедить Андрея в существовании Бога и вечной жизни. Надо верить, что мы живем не только сейчас, а жили всегда, и будем жить вечно. «Да, коли бы это было так!» — восклицает Болконский. Он не понял, что с этой встречи на пароме в нем началась перемена к тому лучшему, что жило и нем и о чем он не догадывался.

Глава XIII.

Князь Андрей и Пьер в Лысых Горах. На заднем крыльце при их подъезде происходит сумятица: оттуда выбегают «божьи» люди, которых принимает княжна Марья. Они принимают Пьера и Андрея за старого князя Болконского. Посещение ими княжны Марьи и разговор с «божьими людьми». Марья сразу хорошо отнеслась к Пьеру. Князь Андрей насмешливо относится к богомольцам, а княжна Марья их защищает. Старушка рассказывает о сиянии от иконы, а Пьер говорит, что это обман.

Глава XIV.

Рассказ странницы, суждение княжны Марьи о князе Андрее. Она говорит Пьеру, что боится за князя Андрея, который носит свое горе внутри, в себе. Просит Пьера, чтобы тот уговорил Болконского поехать за границу. Ему нужна деятельность, иначе тихая жизнь его погубит. Приезд старого князя. Спор Пьера со старым князем. Пьер доказывает, что настанет время, когда не будет войны. Старый князь оспаривает это мнение, но не сердится. Дружеские отношения Пьера со всем семейством Болконских. Все в этой семье полюбили его, даже маленький Николенька пошел к нему на колени. После отъезда Пьера все говорили о нем только хорошее.

Глава XV.

Возвращение Николая Ростова в полк. Уже подъезжая к полку, Ростов испытывает те же чувства, что и при подъезде домой. Чувство успокоения Ростова после вступление в привычные условия полковой жизни. Он почувствовал, что здесь он дома, под родительским кровом. После проигрыша Долохову Николай решает служить хорошо, быть отличным товарищем и офицером, т. е. прекрасным человеком. Стоянка Павлоградского полка около Бартенштейна. Голод и болезни солдат в Павлоградском полку. От них полк потерял почти половину людей. Солдаты питаются машкиным корнем. И весной среди солдат начинается болезнь, которая проявляется в опухоли ног, рук и лица. Врачи считают, что причиной всему машкин корень. Дружба Ростова с Денисовым. Николай чувствует, что такой дружбе не в последнюю очередь помогла несчастная любовь Денисова к Наташе. Эпизод спасения Николаем от голода старика поляка и его дочери с ребенком. Он привозит семью к себе на квартиру и содержит до тех пор, пока старик не поправился. Некоторые товарищи говорят, что Ростов хитер: под прикрытием помощи живет с полькой. Ростов вспыхивает, дело доходит почти до дуэли. Ростов объясняет Денисову, что полька ему как сестра. Денисов восклицает: «Экая дурацкая ваша порода ростовская», подразумевая, конечно, отношение Наташи к нему как к брату.

Глава XVI.

Денисов и Ростов со своим полком на аванпостах. Офицерская землянка. Денисов силой отбивает у своих транспорт продовольствия, предназначенный для пехотного полка. Его сопровождают два офицера, которые говорят, что Денисову придется ответить за буйство. Солдатам полка раздают сухари, остается еще, чтобы поделиться с другими эскадронами. Поездка Денисова в штаб для улаживания этого дела. Его рассказ о встрече там с Теляниным и избиении им Телянина и других штабных чиновников. Денисов возвратился в возбужденном состоянии, не мог говорить и задыхался. Телянин оказывается комиссионером в штабе, т. е. это он, по словам Денисова, морит голодом солдат. Денисов говорит, что он бы убил Телянина, если бы его не отняли. Привлечение Денисова к ответственности за отбитие транспорта и буйство в штабе. Дело Денисова может окончиться разжалованием. Денисов в глубине души боится суда и мучится этим делом. Ранение Денисова и поступление его в госпиталь. За несколько дней до происшествия Денисова ранили в мякоть верхней части ноги, он воспользовался этим и лег в госпиталь.

Глава XVII.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
История русской литературной критики
История русской литературной критики

Настоящая книга является первой попыткой создания всеобъемлющей истории русской литературной критики и теории начиная с 1917 года вплоть до постсоветского периода. Ее авторы — коллектив ведущих отечественных и зарубежных историков русской литературы. В книге впервые рассматриваются все основные теории и направления в советской, эмигрантской и постсоветской критике в их взаимосвязях. Рассматривая динамику литературной критики и теории в трех основных сферах — политической, интеллектуальной и институциональной — авторы сосредоточивают внимание на развитии и структуре русской литературной критики, ее изменяющихся функциях и дискурсе.

Евгений Александрович Добренко , Евгений Добренко , Евгения Купсан , Илья Александрович Калинин , Михаил Берг , Уильям Миллс Тодд III

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука
Беглые взгляды
Беглые взгляды

В европейских литературах жанр травелога (travelogue, англ. — повествование о путешествии) занимает центральное место с самого начала Нового времени. Эта книга предлагает широкий спектр новых прочтений русских травелогов первой трети XX века, охватывая произведения А. Чехова, В. Розанова, М. Цветаевой, О. Мандельштама, А. Белого, В. Шкловского, И. Эренбурга, Г. Иванова, М. Горького, А. Платонова. Основное внимание уделяется травелогам в границах или на границы советской империи, однако представлены и те, в которых речь идет о впечатлениях русских писателей в Западной Европе. Название «Беглые взгляды», с одной стороны, подразумевает историческое состояние бегства, в которое были ввергнуты люди вследствие Первой мировой войны, Октябрьской революции и Гражданской войны в России, с другой стороны — акцентирует эстетическую и поэтологическую «беглость» травелогов модернизма, их ассоциативный и коннотативный потенциал. Так возникает новый образ жанра травелога и его эволюции в русской литературе.

Евгений Пономарев , Евгений Рудольфович Пономарев , Елена Гальцова , Сузи Франк , Томас Гроб

Литературоведение / Проза / Современная проза