— Ты же знаешь, кем были эти убийцы? — стрелка часов перевалила за шесть утра, когда Ищейки тихо сидели в небольшой гостиной в квартире Греты. Так звали женщину, как пояснил Брайан, что работает в скорой помощи и когда-то помогла Брайану пережить непростое время суда и смерти его любимой девушки. Брайан сказал, что не только бесконечно благодарен этой доброй женщине, но и должен ей до конца своей жизни.
— Не знал, пока не появилась катана, — вдохнул Уолтер, посмотрев на дверь спальни, где три часа над Оливером работала женщина. Она несколько раз выходила, перепачканная в крови и с нахмуренными бровями, она ничего не говорила, а лишь набирала воду и уходила вновь. Уолтер утешал себя лишь одной мыслью: если бы не было надежды на выживание Оливера, фельдшер не сидела бы там три часа, а сразу бы вышла и сказала прискорбные вести.
— И кто они? — Брайан окинул мрачного молодого человека тяжелым взглядом.
— Их называют сестрами, — сказал он, — пистолет, лук и катана. Эти девушки потомки исчезнувшего, но некогда очень опасного клана ниндзя Шимай, и сейчас позиционируют себя, как настоящие ниндзя. Они шпионы, наемные убийцы, политические провокаторы. Они предлагают свои услуги лишь немногим и за баснословные деньги, либо из личных побуждений, которые им же и известны.
— Не знал о сосуществовании таких, — отозвался задумчиво Эван.
— Как и все ниндзя они обучены ниндзюцу. Дисциплине утаивания, таинственности и преданности клану, — Уолтер посмотрел на ребят, — даже предположить не могу, что такого сделал Босс, что они взялись за нас.
— И что делать с ними будем? — спросил Брайан.
— Я не могу уверять, что они продолжат за нами охоту, — собрался с мыслями молодой человек, — но лучше сейчас не выходить на связь. Возвращайтесь к своей обычной жизни, но будьте осторожны. Будем выжидать. Либо появления Босса, либо каких-либо ещё зацепок по его местоположению.
— Опять мне сверхурочно работать, — вздохнул раздосадованно Кевин, когда дверь в спальню открылась. Все мигом повернулись на вошедшую Грету, которая в руках несла таз с мокрыми кровавыми полотенцами.
— Ваш мальчик жить будет, — измученно улыбнулась она, — и даже быстро пойдет на поправку.
— Спасибо, — выдохнул Брайан и все остальные, наконец, за три часа позволяя себе расслабиться и устало откинуться на спинку мягкого дивана.
— Брайан, я могу с тобой поговорить? — женщина поманила молодого человека на кухню. Когда тот подошел туда, она усадила его на высокий табурет и сняла куртку, закатывая рукав черной футболки.
— Не стоит, — сказал он, когда фельдшер потянулась ваткой к его ране, но та его ударила и продолжила обрабатывать, хоть и маленькую, но всё же рану, — я не смогу ответить на твои вопросы, — сказал совсем тихо тот, наблюдая, как женщина мягко вытирала кровь с руки.
— Я знаю, — улыбнулась та, — поэтому и не спрашиваю.
— Я не должен был приводить их к тебе.
— Тогда я не знаю, что случилось бы с этим мальчиком, — та села напротив парня, — он очень сильный, как все вы.
— И всё же, — стоял на своем Брайан, — это очень опасно. Просто, когда я смотрел на Оливера, я думал, что выбора у меня нет.
— Отдохните и дайте отдохнуть вашему Оливеру денек, — сказала Грета, — мне надо на работу.
— Мы вечером сразу же уйдем, — заверил её парень, — я обещаю. Спасибо, что снова мне помогла.
— А как по-другому, — та мягко на него посмотрела.
Olympus Hall всегда был не простым местом. Стены этого отеля помнят самых богатых своих гостей, помнят громкие скандалы и любовные драмы. В стенах этого отеля проходят и обитают столько денег, сколько невозможно представить или подсчитать. Olympus Hall встречал и провожал местных и мировых знаменитостей, застал становление звезд или, наоборот, их падение. И сейчас Артур Вудс, держа фирменную любезную улыбку, широким шагом направлялся в огромный зал для очередного торжества. Какое он знать не знал, но появиться здесь был обязан. Если Уолтер посоветовал вести обычную жизнь до обнаружения зацепок про Босса, значит нужно так делать, нет основания не доверять Уолтеру. Тот всё ещё не уверен насчет сестер. Это не в духе Босса, сказал он тогда, когда Оливер очнулся. Возможно сестры убивали кого-то другого или защищали кого-то, а в Ищейках увидели потенциальную опасность, которую надо устранить. Артур в это не верит, но и одновременно не верит в то, что сестры предпримут ещё одну попытку нападения. Молодой модельер снова стильно опоздал и пришёл в разгар вечера. Поздоровавшись с некоторыми приятными и не очень гостями, молодой человек незаинтересованно ходил туда-сюда, стараясь не попадать в чей-то круг общения. Если его заметят, начнут с ним вести светские беседы, а у него нет на это настроения. Заприметив вдалеке самую раздражающую фигуру вечера, Говарда Форда, который разговаривал с главным редактором журнала «Olympus», Артур развернулся на каблуках своих туфель и попытался скрыться из виду этих двоих, как перед ним в буквальном смысле выросли три фигуры детективов по делу Ищеек.
— Артур Вудс, — улыбнулся один из них, — у нас есть к вам несколько вопросов.