Читаем Все пути ведут к тебе (ЛП) полностью

— Кас, что ты сделал?

Кастиэль не затруднил себя поиском слов для ответа. Он снял свой плащ и обернул его вокруг её тела.

— Всё хорошо.

— Кларенс, — мягко сказала она, а затем продолжила уже громче и настойчивее. — Кроули. Он был здесь! Скрижаль, ты…

— Всё в порядке, — повторил Кастиэль, — тебе больше не нужно беспокоиться об этом.

Он снова встал, всё ещё держа её на руках. Она обхватила его шею одной рукой, другой придерживая на себе бежевый плащ. Когда Кас повернулся к Винчестерам, девушка нахмурилась:

— А вы двое что тут делаете? И кто этот мальчишка?

Джек взглянул на Дина, затем на Сэма, по-видимому, ожидая от них хоть малейшей подсказки. Дин медленно опустил руку, в которой держал клинок. Сэм вздохнул с облегчением. Ну конечно, это не Руби. Он должен был знать с самого начала, что Кас ни за что не сделал бы с ним ничего подобного. Только не снова.

— Здравствуй, Мэг.

========== Часть 2 ==========

— Когда я узнал, что вернуть демона из Пустоты возможно, я понял, что должен попробовать, — рассказывал Кастиэль уже позже, когда вся компания добралась до мотеля, в котором остановились Винчестеры. — Я просто не мог оставить Мэг там. Не после всего, что она для меня сделала. Я знаю, вы не одобряете моих действий…

— Чувак, не в этом дело! — перебил Дин. — Слушай, я супер-рад за тебя. Ты вернул свою подружку – это круто, но ты должен был всё рассказать нам! Мы же думали, что ты собираешься воскресить Руби!

Кастиэль, наклонив голову вбок в своей привычной манере, сдвинул брови и поморщился, будто Дин только что предложил ему съесть горсть стекла.

— Зачем бы мне это делать?

— Ты… Ты ведь сказал, что заключил с ней сделку, — напомнил Джек. — В обмен на информацию о местонахождении Оккультума.

— Ну, да… Я сказал то, что мне пришлось сказать, чтобы приблизить нас к цели.

— То есть… Ты соврал.

— Конечно, я соврал. После всего того, что она сделала, после того, как она предала нас, — Кастиэль потряс головой. — Не могу поверить, что вы думали… Я даже не рассматривал вариант с её возвращением.

— Мда, — Сэм потёр переносицу, так глупо он давно себя не чувствовал. — Прости, что сомневались в тебе, но когда мы поняли, что ты направляешься в монастырь Святой Марии…

— Мне нужно было место, где грань между мирами была бы достаточно ослаблена для того, чтобы заклинание сработало. Я понимал, что эта часовня хранит не самые лучшие воспоминания, и не хотел вас беспокоить. Вот почему я не стал ничего объяснять. Теперь понятно, что мною была совершена большая ошибка, за это я прошу прощения.

— Ладно, да, теперь-то всё хорошо, просто замечательно, — сказал Дин. — Но Кас… Тебе действительно нужно было связаться с нами, приятель. Сейчас очень непростые времена, даже опасные. Мы не можем позволить себе скрывать что-то друг от друга, как это сделал ты.

— Да, ты совершенно прав.

Дин вздохнул и прислонился спиной к стене.

— Отлично, я рад, что мы с этим разобрались.

— Но… Мэг, — вмешался Джек. — Она всё ещё демон.

Сэм обменялся взглядом с братом. Дин расправил плечи и посмотрел на Каса. Он не знал, как много ангел рассказал Джеку про неё, и рассказал ли вообще. Кастиэль редко упоминал (да и упоминал ли?) Мэг, но Сэм знал, что он всё ещё использует имя Кларенс как псевдоним, особенно, когда он был в растерянности и чувствовал себя одиноким. Этот факт никогда не произносился вслух, но наводил на мысль о том, что Кас не говорил о Мэг по той же причине, по которой Сэм никогда не говорит о Джесс.

— Она совсем другая, — ответил Кас.

— В каком смысле?

— Она, эм… Одна из лучших, — сказал Дин, и как только эти слова слетели с языка, тут же состроил ужасную гримасу. — Брр, надеюсь, она этого не услышала.

— Ошибаешься, я всё слышала! — отозвалась Мэг из ванной.

Кастиэль немедленно подступил к закрытой двери:

— Ты в порядке?

— Да, я… Всё нормально, — ответила Мэг. В её голосе слышались странные нотки, и через пару секунд Сэм понял, что послужило этому причиной. — Я… Я думаю, с моими ногами что-то случилось.

— Что именно? — спросил Кас.

— Такое ощущение, что они…не двигаются.

Кастиэль без каких-либо сомнений открыл дверь и зашел внутрь.

— Тебе не нужно делать это каждый раз! — возмутилась Мэг. Её недовольство объяснилось, когда Кас вышел обратно: он снова взял её на руки, направляясь к одной из кроватей. — Серьёзно, Кларенс…

— Ляг.

— Я не то чтобы жалуюсь, но что, мне ложиться здесь? Прямо перед всеми?

Дин закатил глаза, а Джек сконфуженно опустил голову. Сэм не смог сдержать улыбку. Было приятно осознавать, что даже в таких чудовищных условиях были какие-то вещи, которые попросту никогда не менялись.

— Я хочу попробовать понять, что с тобой не так, — сказал Кас, не уловив намёка демона. — Пожалуйста, Мэг.

Перейти на страницу:

Похожие книги