Читаем Все рассказы и повести Роберта Шекли в одной книге полностью

— Кто такой этот ваш Марк Твен? — спросил Бодлер.

— Он стал известен уже после вашей смерти. Здесь я его не видел. Наверное, сидит в какой-нибудь тюрьме и рассказывает анекдоты.

— Нам бы он, возможно, пригодился. Должен признать, что мы попали в весьма трудное положение.

— А в чем дело?

— Нужно что-то срочно предпринять с де Садом и его Армией Освобождения Через Добровольное Принятие Боли. АОЧДПБ. Иначе…

— Да-да?

— Иначе мы потеряем сие уютное местечко, и нам придется сражаться и умирать самым отвратительным образом — как и всем остальным обитателям Ада.

По огляделся по сторонам и услышал шум сражения. Звуки доносились с экрана одного из больших телевизоров. В «Клубе убийц» всегда передавали самые свежие новости. Эдгар По изумленно уставился на экран. Тела людей разлетались в разные стороны, их смерть выглядела болезненной и отвратительной.

— Но что мы можем предпринять против де Сада? Если Сатана не в силах с ним справиться, какие же у нас шансы?

— Ну, Сатана, несомненно, способен с ним разобраться. Но он хочет, чтобы де Садом занялись мы. Иначе…

— Что?

— Для начала изгнание.

— Куда?

— Не имеет значения! Здесь единственное приятное место во всем Аду. Вы еще где-нибудь побывали?

— Нет, благодарю вас, — ответил По. — Но вполне могу себе представить.

— Мы хотим сохранить наш островок.

— И неудивительно.

— Вы нам поможете?

— С удовольствием, — сразу согласился По. — Я всегда мечтал жить в Париже. Что от меня требуется?

— Взять на себя командование нашей армией, — объявил Бодлер.

— Я боялся, что вы меня именно об этом и попросите, — сказал По.

— Боялись? Вы виргинец, мистер По, а в жилах жителей тех краев течет кровь воинов — дар земли своим сыновьям, рожденным на гасиендах, что окружены глубокими тенистыми оврагами, в которых рыщут индейцы.

По некоторое время смотрел на него, а потом заявил:

— Должен вам сказать, сэр, что хотя топография Виргинии довольно отличается в разных районах, оврагов там нигде нет.

— Я принимаю ваше уточнение, сэр.

— Однако виргинцы действительно весьма воинственный народ.

— Так я и предполагал, — кивнул Бодлер.

— Если вы серьезно предлагаете мне командование, — промолвил По, — то я принимаю его, хотя бы для того чтобы поупражняться в логических рассуждениях.

<p>Глава 18</p></span><span>

По все делал тщательно: качество, которое Бодлер в людях чрезвычайно высоко ценил. Он сказал, что намерен прибегнуть к логическим рассуждениям для разрешения проблемы, именно так и собираясь поступить. Он попросил и тут же получил отдельный кабинет, перья и пергамент (у них было слишком мало времени, чтобы учить его пользоваться компьютером или хотя бы объяснить, что компьютер собой представляет), запас настойки опия, вина и черного кофе. Затем писатель закрылся в кабинете, дабы обдумать ситуацию. Время от времени он звонил Бодлеру и задавал ему вопросы.

— Как вы называете штуки, которые летают по воздуху?

— Аэропланы, друг мой.

— Так. А танки — устройства, которые ездят по земле?

— Верно.

— Бомба, убивающая всех вокруг, а затем на многие годы отравляющая почву, — атомная, правильно?

— Точно, — сказал Бодлер.

— Кажется, я во всем разобрался, — проговорил По.

Он вернулся к анализу внутренней ситуации. Попросил переключить телевизор на «Новости», которые должны были показывать в двадцать четыре часа. По слушал и быстро оценивал общую ситуацию. И наконец понял, что происходит. Чуть покачиваясь, направился к двери, открыл ее, вышел к дожидавшимся его поэтам-символистам, которые собрались в игровой комнате и даже сейчас, дожидаясь результата изысканий По, играли в бильярд.

— Теперь вы знаете? — спросил Бодлер.

— Найдите по-настоящему хорошего генерала. В Аду их полно.

— Кого бы вы предложили?

— Я плохо знаю современный мир. Раньше лучшим считался Александр. Неплохо, если бы удалось найти Юлия Цезаря или Ганнибала. Любой из них подойдет.

— Тут их нет.

— А кто же есть?

Они просмотрели список.

— Например, Леонид?[93] Или Велизарий?[94] А как насчет Роберта Ли или Гранта?

— У меня на примете есть подходящая кандидатура. Мы вместе сидели в Яме. Давайте, я вас к нему отведу.

И они отправились к Джеронимо.[95]

<p>Глава 19</p></span><span>

Сад сказал Мазоху:

— Просто бессмыслица! Как, говоришь, звучит их боевой клич?

— Сэр, они собираются изгнать зло из Ада.

— Чушь! Ад, по определению, место, где царит зло.

— Да, сэр. Они знают. И чувствуют, что должны подчиниться тому, с чем не в силах справиться, иными словами, обстоятельствам, в которых оказались. Однако они считают, что должны избавиться от человеческого зла, а не от демонического.

— Хотят избавиться от человеческого зла? В самом деле?

— Им кажется, будто во Вселенной и без того достаточно зла, а люди его только усугубляют.

— Сборище трусливых неженок! Почему, черт возьми, они не понимают простой истины: кроме того, что зло имеет моральное право на существование, оно еще и справедливо? Аппетиты, мой дорогой друг, должны быть удовлетворены любой ценой.

— Совершенно верно, сэр.

— А что может удовлетворить аппетит лучше, чем порка какой-нибудь беспомощной и невинной дамы, верно?

Оба радостно заулыбались.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже