Читаем Все сразу полностью

Где было поле обособленное, вырастает роща,На камне свечечка горит.На самых дальних на дистанцияхМои товарищи смеются надо мной.И часовые не придерживаются позиций,На подступах к Хеврону лужи да цветы.Дорогие мои, скоро праздник,Хеврон не принимает.Как хорошо, я приласкаюсь к сваям трубопрóвода,Мы пришлые, мы ничего не понимаем.Олень, как колесо, приподнимается на воздух,Качая белою или зеленой головой.Благая весть уж не благая весть,Овраги переполнены продовольствием, медикаментами.Я выйду со скрипкой и бубном – я микробиолог,Неистовостью приводящий в изумление сослуживцев.

1998

<p>«И некого зачем предупредить…»</p>И некого зачем предупредить,Автомобилем с птичьего полета, хромым коростелемРаспоряжаться по собственному усмотрению,Погода велика. ОдушевленныйПредмет неуязвим.Грядет бездушная замена каруселей,И венгр венгерский запоет внутренним голосом,Прекрасный камень телевизор,Прекрасный город стадион,И венгр венгерский под страхом смерти Венгрию                                                                   не покинет.

2000–2003

<p>«Одновитязя зверь неизвестен…»</p>Одновитязя зверь неизвестен,И праздник случится мирским, беспорядочным,Поскольку ничего не видать,И товарищ уж не товарищ.Помилуй, Господь, матросаВ преддверие трапезы бесконечной,Матрос такой же одновитязь,При нем и зверь бесподобный.

2000–2003

<p>«Кришна не плачет…»</p>Кришна не плачет.Медведи в саду преследуют дочь англичанина.Назревает гроза, девочка схоронилась за камнем.За оградой произрастают петунии.Чем меньше планета, тем молния долговечней.На рассвете стучится домой со товарищи англичанин,Девочка спит на траве, дождь перестал.Вместо медведей мы видим сборщиков хлопка.

2000–2003

<p>«Тюльпан был тополем, аэродром был конус…»</p>Тюльпан был тополем, аэродром был конус.Невдалеке определился молочный рынок.Форштадты, некогда враждующие между собой,Влачили жалкое существование.Строительны площадки пустовали,В исходной почве обнаруживались пустоты.Караульные варили фасоль, озираясь по сторонам,Освещение улиц поддерживалось в аварийном режиме.И некий стройподрядчик останавливался посреди                                                                       мостовойИ проповедовал как есть нетерпеливость —Мелиоратором себя не ощутить,Вертолетчиком никогда не проснуться.К подрядчику подкрадывалась девочка-альбиносИ обнимала как родного отца,И баюкала как родного отца.

2000–2003

<p>«Под неслыханной силы трактором звездолетом земля ледяная…»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Новая серия

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы