Читаем Все сразу полностью

<p>«В заснеженных замках мохнатые принцы…»</p>В заснеженных замках мохнатые принцыПотакают суровым рабыням прячут ключи от подвалаКак будто тепло будто летом и здравствуйте господаМы не видели ваших сокровищ покажите сокровища вашиРади счастья народов никто не смыкает глазИ дворник с перламутровыми глазами ударяет                                                                 в лицо офицераИ офицер улыбнется и вынет табакИ наши сотрудники плачут от болиИ наши сотрудники извиваясьПрячутся в щель за батареями парового отопления

2006

<p>«Пастух пасти овец пасет овец…»</p>Пастух пасти овец пасет овецАвтомобиль как камень односложенВ овраге за автозаправочной станциейВодятся страхи всех мальчиков мираНа твердом небе твердая звездаЗдравый смысл подражает природеВысокий бедный человек идет по дорогеКак рыцарь седой пожилойБумажный мусор в воздухе виситНа каждой странице печатными буквамиЗапечатлен рассказ или семейное преданиеИли просьбаНЕМЕДЛЕННО ПОКИНУТЬ ГОРИЗОНТЫ

2006

<p>«Я жил на родине зверей…»</p>Я жил на родине зверейКак в угловом полуподвалеМотылек у меня барабанДверной замок у меня золотойНеделя в космосе неделяКому не хватит помидоров?Младенец ангельский подходитКо мне с надтреснутым лицомОн по-товарищески мигаетЖелезной каскою своейИ я разучиваю праздничные гимныИ кровь сочится из ушей

2006

<p>«Что же еще тебе нужно каких тебе птиц и зверей повидать…»</p>Что же еще тебе нужно каких тебе птиц и зверей повидатьМне кажется слово мое из воска и тряпочек разноцветныхЯ знаю что ты не устал не поранился никогдаЕсли бы я не проспал не уснул вторично как студент                                                                           какой-тоТри ящерицы меня окружили и били хвостамиА ты стоял и смеялся дескать мне больно а тебе не больноНет дорогой мой друг мне больно а тебе страшно

2007

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая серия

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы