— Я…обеспокоен и испуган, господин президент, — присесть ему не предложили, но мужчина предпочёл оставить сей факт без внимания. Он и сам не собирался чрезмерно здесь задерживаться. — Тревога не покидает меня, не даёт покоя…а такое состояние не позволяет мне полноценно заниматься своими делами. Не в силах бороться с этим неприятным чувством самостоятельно, я принял решение поделиться своими опасениями и сомнениями с единственным человеком, которому могу безусловно доверять…
— Вот как? — Течжун высокомерно поднял бровь. — Неужели в мирах Сферы Человечества появилось столь удивительное создание?
— Это вы, господин Президент, — вежливо склонил свою голову мужчина. — Являясь гарантом соблюдения…
— …Хм-м, — многозначительно кашлянул Ким.
— …Бдительно стоя на страже справедливости…
— Эту часть можете опустить. Извините, но у меня много дел. Я польщён тем, что вызвал ваше доверие, но…
— …Простите, господин Президент, — позволил себе лёгкую многозначительную улыбку посетитель, — я не отниму у вас много времени, а моё беспокойство, боюсь, станет и вашим. Надеюсь на это…
Течжун недовольно уставился на наглеца. Любой бы счёл этого человека мелким офиком, неприметной серой мышью. Любой, кроме Первого Сенатора, Президента и номинеса клана Ким. Триединого в одном лице! Не зря ортодоксы-христиане скрипят на него зубами, да. Ладно, почему бы не выслушать нежданного гостя?
Терпеливо дождавшись едва заметного кивка, разрешающего продолжить монолог, гость направил свой взор прямо в глаза Президента.
— Меня крайне беспокоит плохо организованный трафик грузов в окрестностях Порта Ершалем и Порта Аль-Оммейя. Две этих орбитальных станции находятся слишком близко друг от друга, а квалификация команд контейнов за последнее время сильно упала. Да и их техническое состояние, особенно если идёт речь о торговом флоте Арийского союза, оставляет желать лучшего. Эти обстоятельства вызывают у меня страх, господин Президент…ведь так и до катастрофы недалеко. И, хотя я не питаю дружеских чувств к народам "Истинного огня", владеющим Портом Аль-Оммейя, я не могу смириться с возможной гибелью ни в чём не повинных людей, граждан Конфедерации, которую вы по праву возглавляете.
— Вы правы, — после непродолжительной паузы Течжун Ким встал и слегка поклонился гостю, — боюсь, теперь ваше беспокойство и опасения стали и моими. Неужели это такая новая заразная болезнь?
— Нет, — посетитель скопировал поклон Президента, — эти волнения быстро пройдут. В любом случае, всегда лучше подстраховаться и обратиться к опытному целителю. Надеюсь, что это поможет! Очень не хочется быть сторожем своему брату…
ГЛАВА 18
Расплата за грехи
— Мне не нравились странности в твоём поведении, дон Энрике…в стиле ведения дел Его высочеством Фелипе Седьмым. Нелогичность действий плохо отражается на репутации клана и вселяет неуверенность во всех, кто, так или иначе, оказывается зависим от прихотей подобного Владыки, даже если его самодурство маскируется под политическую целесообразность. Поэтому за эти дни всю бывшую "верхушку" клана негласно проверили на "закладки".
— Медосмотр, — кивнул Трастамара, — ясно…
— Картина оказалась даже хуже, чем я предполагал.
— Куда уж хуже! — желчно усмехнулся Трастамара.
— Ошибаешься. Оказывается, есть куда, дон Энрике. — Ореаспера небрежно бросил в рот душистую виноградинку из корзины, стоящей перед ними. — Знаешь, на самом востоке Европы в одно время была весьма популярна детская игрушка, матрёшка…
— Тебя-то самого проверили на "закладки", Гарсия? — выпучил глаза Трастамара. — Мне кажется, твои мысли как-то непоследовательны, заешь ли!
— Меня проверили в первую очередь, не сомневайся, Энрике. Консилиум подчинён Совету Домов Астурии, и, если бы… неважно. Со мной всё в порядке. А вот с тобой, с Летицией, со многими офиками всё обстоит не так радужно. Ваше подсознание просто нашпиговано "закладками", и я удивляюсь, как Фелипе Седьмой вообще мог вести дела, опираясь на подобную команду. Он-то был чист, номинесы Астурии регулярно участвуют в ритуалах, разработанных ещё во времена Игнацио Лойолы. Как оказалось, они отлично защищают подсознание и страхуют от попыток суггестивных манипуляций со стороны. Все, кто следовал традициям Ордена, сохранили ментальную чистоту, а вот "грешники" — вроде тебя, Энрике! — оказались загрязнены "закладками". Это правда, господин де Трастамара. Именно они мешали тебе полноценно выполнять обязанности майордома-секретаря, снижая психическую значимость одних событий и повышая её для других, совсем ерундовых. В результате, Энрике, Служба Безопасности клана "стреляла из пушек по воробьям" и совсем "не ловила мышей". А результат тебе известен.
— Может быть, ты ещё назовёшь причину, по которой Джонатаны разорвали помолвку? — Трастамара постарался напустить в слова побольше яда.