Читаем Все тайны ночи полностью

— Именно поэтому твоя семья тревожится и хочет, чтобы я помог тебе избавиться от фобии, — догадался Грег. — Даже если тебе повезет и ты не напорешься на какого-нибудь алкаша или наркомана, то можешь нарваться на просто больного или слабого, одного из тех, кто плохо питается… а это может сказаться и на твоем здоровье. То есть это значит, что и ты плохо питаешься.

— Да, — скривилась Лисианна. — Я живу примерно так же, как тот, кто питается исключительно фаст-фудом: набивает себе желудок эрзац-продуктами, практически не содержащими никаких питательных веществ. Но, думаю, это тревожит маму куда меньше, чем та опасность, которая связана с алкоголем.

Грег кивнул, при этом поймав себя на том, что не может отвести глаз от ее рта. До этого он почти не обращал внимания на ее зубы — его мысли в основном занимали губы Лисианны и то, что она может делать ими, если конечно, захочет. И все же он почти не сомневался, что обратил бы внимание, если бы у нее были клыки.

— Можно посмотреть на твои зубы? — наконец не удержался он.

Лисианна опешила, широко раскрыв от удивления глаза.

— Что?!

— Ну… — Грег, нахмурившись, смущенно заерзал. — Понимаешь, я всегда представлял вас… ну, такими, как вам и положено быть. И потом, я ведь видел следы от укуса, догадался, что мной манипулировали, о…

— Но тебе все равно нужны доказательства, да?

— Прости, но то, что я сейчас услышал, звучит, мягко говоря, невероятно, — сконфузившись, заметил он. — Вампиры из Атлантиды… не проклятые, лишенные бессмертной души создания, а вполне нормальные, почти люди, но при этом бессмертные и вдобавок обладающие секретом вечной молодости. По-твоему, это не фантастика? С таким же успехом можно поверить в то, что пасхальный кролик может ожить!

Лисианна понимающе кивнула. Помявшись немного, она наконец смущенно приоткрыла рот и продемонстрировала свои зубы. Зубы как зубы, подымал Грег — ровные, белые, но…

— Никаких клыков! — разочарованно протянул он.

В ответ Лисианна придвинулась поближе. Он заметил, как затрепетали ее ноздри, когда она глубоко вздохнула. Потом губы ее слегка приподнялись, обнажив десны, и из них вдруг мягко выдвинулись два длинных заостренных клыка.

Грег внезапно почувствовал, что бледнеет. Руки и ноги у него мгновенно отнялись, челюсть отвалилась, и он застыл, не в силах ничего сказать.

— Эээ… — попытайся он, но в горле у него вдруг жалобно пискнуло и Грег смущенно закашлялся. Немного придя в себя, он сделал еще одну попытку, от души надеясь, что не опозорится и не «пустит петуха». — Это больно? — срывающимся голосом поинтересовался он.

Лисианна ловко втянула клыки.

— Ты имеешь в виду — выпускать их наружу, а потом втягивать назад? — безмятежно уточнила она.

Грег молча кивнул, не в силах отвести глаз от ее рта.

— Ничуть.

— А как это… ну как они?.. — проблеял Грег.

— Наверное, также, как кошка выпускает когти, — пожав плечами, объяснила Лисианна. И зевнула, смущенно прикрыв ладонью рот. — Во всяком случае, так говорит мой брат Бастьен.

— Стало быть, ты уже родилась такой?.. — не утерпел Грег. Лисианна кивнула. — Но ведь твои предки, я имею в виду настоящих атлантов, не имели клыков? — предположил он.

— Нет. Мои предки были такие же люди, как и ты.

По лицу Грега было ясно, что он сильно в этом сомневается. Лисианна нахмурилась.

— Да, мы тоже когда-то были людьми, — твердо сказала она. — Мы просто, — передернула она плечами, — слегка эволюционировали. Нанотехнологии помогли нам немного изменить свою внешность, иначе мы бы просто не выжили. Чтобы поддерживать свое существование, нам нужна была кровь, поэтому…

— Отсюда клыки, — закончил за нее Грег, заметив, что Лисианна никак не может решиться выговорить это слово.

Лисианна, кивнув, снова украдкой зевнула, потом не выдержала:

— Знаешь, пойду-ка я, пожалуй, спать.

Грег нахмурился: насколько он мог судить, уже наступило утро, сна у него не было ни в одном глазу, к тому же он сгорал от любопытства, — но тут он вспомнил, что она всю ночь провела на ногах и, наверное, просто падает от усталости. В нем проснулась совесть, однако борьба между ней и желанием вытянуть из нее все, что только возможно, длилась недолго — любопытство быстро взяло верх.

— Может, посидишь еще немного? Садись на кровать и обопрись о стену, так будет удобнее, — пробормотал он, отодвинувшись, насколько позволяли веревки.

Лисианна, поколебавшись, забралась с ногами на кровать. Потом, поерзав, взяла подушку, бросила ее поверх его руки, откинулась на нее и устроилась со всеми удобствами.

Грег не мог оторвать от нее глаз, однако теперь он думал только о том, как приятно от нее пахнет, а то, что Лисианна была так близко, что он чувствовал исходившее от нее тепло, слегка мешало ему сосредоточиться. Спустя какое-то время ему наконец удалось заставить себя вспомнить, о чем он еще собирался ее спросить.

— Ты говоришь, вся причина в нанотехнологиях. А какие-то еще изменения ты заметила?

— Мы прекрасно видим по ночам. Вдобавок мы сильнее большинства людей. И двигаемся быстрее вас.

— Чтобы успеть заметить и настичь жертву? Нанотехнологии превратили вас в ночных хищников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы