Читаем Всё только начинается (СИ) полностью

Они ради этого даже селились отдельно от людей, опасаясь, как бы их раса совсем не вымерла.

- Но это же нечестно! – продолжала сокрушаться я. – И дискриминация моих прав как матери! Мало того, что мои отпрыски должны носить фамилию отца, так они ещё и на меня похожи не будут, если я только эльфа себе не найду? Скажешь ещё, что и Даром их обделит судьба, если отец – храмовник?..

Тевинтерец несколько опешил от моих громких возмущений, но всё же взял себя в руки, смущенно откашлявшись.

- Эм… нет, насколько я знаю, и храмовники отлично плодят магов, хотя и в меньшем проценте. Но для большей уверенности тебе всё же лучше подыскать потомственного мага, если такие вообще найдутся за границами империи.

- Везде засада, - нахмурилась я демонстративно, когда Сера зачем-то замахала руками нашему эксперту по Тени.

- Эй, ты, лысая башка, а ты у нас потомственный уродец, или всё-таки выродок?

- Сера! – прикрикнула я на эльфийку, даже как-то задетая её обращением к эльфу.

Но тот лишь едва заметно повернул голову, скашивая ничего не выражающий взгляд на лучницу.

- Оба моих родителя обладали Даром, Сера, если это то, что тебя интересует.

И с той же непоколебимостью, он отвел свою кобылу в сторону, лишь бы не слышать нашего идиотского разговора. А мне стало стыдно перед ним, но и на мой виноватый взгляд маг не отреагировал.

- Отлично, теперь мы можем с уверенностью сказать, что Солас – идеальный кандидат для отца твоих ушастых даровитых детей, от которых взвоет весь Тедас. Если повезёт, им даже передастся твоя шевелюра. Сомневаюсь, что лысые девочки будут в моде лет через двадцать…

- Дориан, хватит, - попросила я тише, не желая продолжать этот разговор.

Думать о будущей спокойной жизни, о семье и детях мне совсем не хотелось, не имея иллюзий относительно моего шанса на выживание. Но шутить – это одно, а серьёзно размышлять и высчитывать вероятности, сравнивая Каллена с Соласом…

Я не собиралась ни с кем его сравнивать. Просто потому, что полюбить другого уже не смогла бы. Да и не хотела.

========== Глава 32 ==========

Эмприз-дю-Лион встретил нас совсем не летним холодом и стужей. Оглядываясь на заледеневшую реку и толстые шапки снега вокруг, я даже заскучала по Скайхолду. В крепости было, по крайней мере, летом тепло…

- Горы. Лёд. Холод. Давайте притащим сюда Дориана!

Маг раздражённо вытер текущие сопли шелковым платком, уже превратившимся в жалкую тряпку, и засунул обратно в карман. Я даже коротко усмехнулась, и потуже затянула на шее шарф, выпуская изо рта облачко белого пара.

- Да уж, погодка – так себе.

Небольшую горную деревушку похоронил неожиданный буран, сковав реку толстым слоем льда и лишив жителей основного источника питания. Поселение представляло собой жалкое зрелище, многие строения были разрушены, какие-то сгорели, и мрачные обожженные опоры торчали из-под снега зловещими скелетами гражданской войны. Здесь наша помощь была более чем необходима.

Привезенных с собой одеял и круп едва ли могло хватить жителям на пару недель, но это было больше, чем сделал для них хоть кто-нибудь, поэтому Инквизицию здесь встречали с распростертыми объятьями. По крайней мере те, кто остался.

Тех людей, которых не успела забрать война, стали похищать красные храмовники, увозя крестьян куда-то в ущелья, унося последнюю надежду Сарнии. Без сильных мужчин и женщин, деревня не сможет продержаться и года в суровом климате нагорья.

Я в растерянности смотрела на толстый лёд под своими ногами, не в силах ничего с ним поделать. Призвать бурю, прогнать дождь это одно… но вернуть тепло? Похоже, природа считала, что Орлею и так слишком сладко живется, наслав на него ещё один катаклизм.

Но стоять и смотреть так просто мы не собирались. Наш отряд отправился на разведку вокруг поселения, изредка натыкаясь на фанатичных приверженцев Корифиуса, которые с завидным упорством пытались уничтожить Вестницу. Слава Богам, в отличие от силы, мозгов у них не прибавилось, и избавиться от краснолириумных монстров в основном не составляло труда.

Хуже стало, когда мы нашли истинную причину похищения людей – а именно старый рудник, внезапно начавший выращивать собственный лириум. Плененных крестьян там держали в цепях как самых настоящих рабов, заставляя добывать опасный металл, сводящий их с ума, и загоняющий в могилы не хуже голода и плетей.

Хлипкие деревянные леса ломались под моим тяжелым взглядом как спички, но моя ярость была ещё сильнее. В какой-то момент я даже едва не задавила балками двух пленников, войдя в раж, но Бык вовремя вмешался, наорав на свихнувшуюся Инквизиторшу, и заставив прийти в себя. Я смущенно осеклась и перестала громить всё вокруг, перейдя на более аккуратный способ уничтожения врагов с помощью клинков посоха. Крови стало больше, зато и моя кровожадность иссякла. Куда проще убивать людей… бывших людей, не подходя близко и не смотря прямо в стекленеющие глаза. Когда они находятся на расстоянии вытянутой руки, жизнь становится куда более ценной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное
Кадр за кадром. От замысла к фильму
Кадр за кадром. От замысла к фильму

«Кадр за кадром» — это книга об основных правилах создания любого фильма, и неважно, собираетесь вы снять эпическое полотно всех времен или ролик для YouTube. Вместе с автором вы последовательно пройдете через все процессы работы над фильмом: от замысла, разработки сюжета, подготовки раскадровок и создания режиссерского сценария до работы на съемочной площадке. Вы узнаете, как располагать камеру, размещать и перемещать актеров в кадре, переходить от сцены к сцене и какие приемы использовать, чтобы вовлечь зрителей в происходящее на экране.А еще вас ждет рассказ о том, как эти задачи решали великие режиссеры двадцатого века: Альфред Хичкок, Дэвид Гриффит, Орсон Уэллс, Жан-Люк Годар, Акира Куросава, Мартин Скорсезе и Брайан Де Пальма.На русском языке публикуется впервые.

Стивен Кац

Кино / Прочее / Культура и искусство