«Могли бы сделать дверь и пошире».
— Не думаю, чтоб они предполагали, что сюда когда-нибудь заявится дракон твоих габаритов. Тебе оттуда видны фрески? На них есть даже сюжет с драконами — как раз у тебя над головой. Жаль, что тебе плохо видно — картины просто изумительные. Здесь панно, на которых запечатлены все самые главные события. — Фелессан стал объяснять, показывая Голанту соответствующие панно. — Вот приземление челночного аппарата. Вот боты, найденные на Корабельном лугу. А вот и флаер — вроде того, который мы обнаружили внизу. Вот постройка холдов, а здесь люди обрабатывают землю. А вот и Нити! Правда, на мой взгляд, тут они слегка перестарались: просто с души воротит на него смотреть. Вот снова флаер, небольшой корабль, огнеметы, а вон там, на самом верху, Ракбет и все его планеты! Жаль, что мы не нашли все это раньше… — Ф'лессан замолчал, взгляд его переходил с одной искусно выполненной картины на другую. — Теперь все захотят увидеть это место, — сказал он наконец, удовлетворенно вздохнув. — Голант, старина, мы с тобой потрудились на славу. Как это здорово, что именно мы побывали здесь первыми!
Он в последний раз оглядел помещение и решил пока не предпринимать более тщательных поисков — пусть и другие увидят это прекрасное место в таком виде, как его оставили прежние обитатели. Потом тщательно прикрыл окна.
Застрявший в дверном проеме Голант силился хоть что-нибудь рассмотреть. Когда всадник подошел, дракон, осторожно пятясь, вернулся на широкую площадку. Ф'лессан закрыл за собой двери, в очередной раз дивясь мастерству предков: тяжелые створки легко поворачивались на петлях, как будто и не минуло столько веков. Он поднял голову — наверху виднелись еще три ряда окон.
— Не Вейр и не холд, но место стоящее, — проговорил юноша, вспомнив о цели своего поиска. — Только пусть сначала историки и ремесленники здесь все осмотрят.
«Драконам здесь должно понравиться, — заверил его Голант. Есть и глубокая река с чистой вкусной водой, и удобные карнизы, которые целый день освещает солнце. — Бронзовый поводил головой, показывая Ф'лессану места, о которых говорил. — Из этого места может получиться отличный Вейр».
— Так и доложим.
Глава 12
Торжество Ф'лессана слегка омрачил С'лен, обнаруживший в шлюзе «Иокогамы», предназначенном для выхода в открытый космос, восемнадцать пригодных к использованию скафандров. По мнению мастера Робинтона, эту новость Айвас воспринял с гораздо большим волнением, нежели известие об отлично сохранившемся холде Хонсю. Айвас сказал, что найденные скафандры позволят придать графику гораздо большую гибкость и отказаться от несовершенных и даже опасных заменителей. Тем не менее, многие в Цехе Кузнецов и в Цехе Арфистов сочли Хонсю куда более важной находкой и, несомненно, более полезной.
Пока Айвас корректировал свои планы, Джейнсис с Хэмианом получили от мастера Фандарела задание произвести опись всех обнаруженных в Хонсю инструментов, и если найдутся такие, назначение которых не удастся определить сразу, разобраться, для чего они предназначены. Айвас же соблаговолил отпечатать описание флаера — чисто из уважения к интересу, который все к нему проявляли — однако не преминул внести оговорку: все исследования могут носить чисто теоретический характер, поскольку помочь по части топлива он ничем не сможет. Это вызвало немалое разочарование в стане тех, кто считал, что воздушные сообщения не должны оставаться привилегией всадников и «кучки избранных».
В качестве возражения Айвас перечислил все технологические новшества — против большинства из которых те же недовольные категорически возражали, — необходимые для того, чтобы летательные аппараты могли снова подняться в воздух. В их число входило и получение надежных источников энергии.
— Первопоселенцы использовали мощные аккумуляторы, — уже не в первый раз напомнил Айвас. — Их можно перезаряжать, но устройство для повторной зарядки не сохранилось.
— Разве ты не можешь научить нас, как сделать эти ак-ку-му-ля-то-ры?
— Тут есть два момента — практический и теоретический, — уклончиво начал Айвас. — При практическом подходе инженеры используют только то, что уже известно и проверено на опыте, чтобы получить некие предсказуемые результаты. С другой стороны, теоретические исследования отодвигают все проверенные жизнью границы и законы, а иногда и выходят за их пределы. Для осуществления проектов, над которыми мы работаем, у вас было достаточно знаний и умений, чтобы под моим руководством освоить новые технологии. Однако для некоторых вещей, в том числе и для производства аккумуляторов, на Перне просто не существует ни научных, ни технических возможностей. Вы не сможете в достаточной мере овладеть теорией, чтобы потом применить ее на практике.
— Иначе говоря, мы прикованы к поверхности нашей планеты? — спросил Джексом.
— Можно сказать и так. И ваше будущее зависит только от вас самих.
А помощь лучше ждать от Лайтола, чем от этого устройства.