Читаем Все за любовь полностью

Тайрон разразился потоком непристойной брани. Он изо всех сил старался не плакать. Кровь текла из глубокого пореза на его голой ноге. Не раздумывая ни секунды, Ивэн стащил с себя рубашку и обернул ею ногу. Он решительно поднял мальчика на руки и направился к машине.

— Куда вы меня тащите? — возмущался Тайрон.

— В больницу.

— Ни в коем случае, друг. Я не уважаю этих мест.

— Тайрон, надо, чтобы доктор осмотрел порез, — нежно объясняла Кори, стараясь поспеть за быстрым шагом Ивэна.

— Я и хуже резался, — смело возразил Тайрон, — само заживет.

— Сделай это ради меня, парень, — сказал Ивэн. — Его лицо побледнело под загаром, глаза выражали беспокойство. Он подождал, пока Кори сядет в машину, затем посадил сопротивляющегося Тайрона к ней на колени. — Я почувствую себя лучше, когда тебя подлатают. Терпеть не могу видеть кровь.

Кори поняла интуитивно, что этот комментарий был недалек от истины, и что он думал о том несчастном случае, который произошел с ним самим. Без колебаний она наклонилась в его сторону и дотронулась до его руки. Ей хотелось, чтобы он знал, что она все понимает. Она старалась не смотреть на соблазнительно широкую голую грудь. Ей нужно сосредоточить мысли на Тайроне, неловко лежащем у нее на коленях в двухместной машине. Мысли, конечно, одно дело, а сердце совсем другое. Оно билось сильнее, чем нужно, и это раздражало ее. Оно забилось лишь чуть-чуть медленнее, когда Ивэн сердито посмотрел на нее в ответ на ее импульсивное нежное прикосновение.

Когда они добрались до больницы, Ивэн подогнал машину к отделению скорой помощи и подбежал помочь Кори вынести притихшего и дрожащего Тайрона. Кори не могла отвести взгляда от мускулистых рук, протянувшихся к ней, чтобы взять мальчика с ее колен.

— Вы же не собираетесь заходить туда в таком виде, — запротестовала она слегка срывающимся голосом.

— В каком виде?

— Без рубашки.

Он странно посмотрел на нее, затем порылся за ее спиной и вытащил мятую трикотажную рубашку, которая, несомненно, пролежала много времени засунутая за сиденье.

— Конечно же, я не хочу оскорблять нравственность медсестер, — усмехнулся он, и Кори снова густо покраснела.

«Сестер вряд ли можно оскорбить этим», — подумала она, охваченная уже знакомым чувством при виде понимания, которое светилось в его взгляде. Его появление с неприкрытой грудью, пожалуй, обрадует их.

— Я просто не хочу, чтобы они отвлекались, когда будут зашивать порез Тайрона.

— Зашивать? Кого, черт побери, собираются зашивать? — слабо запротестовал Тайрон. — Скажите, чтобы просто забинтовали меня, и я пойду.

— Эй ты, крутой парень. Пусть врачи решают как лучше, — отозвался Ивэн. — Для этого их и учат в медицинских заведениях.

В комнате скорой помощи Ивэн ходил взад и вперед, пока Кори сообщала те сведения о Тайроне, которые у нее были. Того, что она знала о нем, было слишком мало. Мальчик редко говорил о своей семье, твердя угрюмо, что он обходится сам по себе. Если бы она слышала это от кого-нибудь другого, то это не означало бы ничего кроме хвастовства, но с Тайроном, как она подозревала, все было именно так, как он говорил.

Заполнив десяток бланков, она присоединилась к Ивэну, руки которого снова были сжаты и кулаки. Она протянула ему пластмассовый стаканчик с кофе. Он покачал головой.

— Ради Бога, успокойтесь, — приказала она, не обращая внимания на свою собственную нервозность. Чтобы приободрить себя и Ивэна, она добавила: — Мальчик ведь не при смерти. У него порезана нога, а не горло.

Взгляд зеленых глаз обратился на нее, несомненно, обвиняя ее в бесчувственности. Ее голос смягчился:

— Ивэн, все будет хорошо с ним.

— Это моя вина. Если бы я не заставил его бежать круги, ничего подобного не случилось бы.

— Не будьте смешным. Если бы Тайрон не был так чертовски упрям и носил бы обувь, этого бы не произошло. Вот уже трое нас виновато, не говоря уже о том человеке, который разбил бутылку на спортплощадке. Давайте поищем еще виноватых, — предложила она с улыбкой.

Слабая ответная улыбка появилась в углах его губ.

— Последнее слово всегда должно быть за вами?

— Только если я права. — Она снова протянула ему стаканчик с кофе, на этот раз он взял его. — Конечно же, я всегда бываю права, — добавила она лукаво.

— Я вижу, что от скромности вы не умрете, — сухо заметил он и вновь стал ходить по комнате.

Кори села и, помолчав несколько минут, снова посмотрела на него.

— Не хотите ли присесть? Вы протрете дырку в ковре.

— Пол кафельный.

— Это такое выражение?

— В действительности, вы хотите сказать, что я действую вам на нервы.

— Ну что ж. Верно.

— Так почему бы вам не сказать мне это прямо?

— Мне не пришло в голову, что вы это сделаете ради меня. Я думала, что мне больше повезет, если я попрошу сжалиться над полом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги