— Я же сказал: дойду, — отозвался он.
— Ладно, — просто ответил Ивэн, многозначительно взглянув на Кори. — Никаких проблем.
Когда Тайрон удалялся от них, держась гордо и прямо, Ивэн повернулся к Кори и тихо сказал:
— Ясно, что он не хочет, чтобы мы видели, где он живет.
— Мне надо было догадаться. Я не подумала.
— Не беспокойся. А теперь тебе куда?
Действительно, куда? Этот вопрос чаще других возникал за последний час. Простейшим ответом, единственным, который она могла дать сейчас и в конце концов дала, был: «Супермаркет».
Он улыбнулся, и его глаза понимающе и весело заблестели.
— Подходящее место для покупки зелени, — прокомментировал он.
— Мне нужно забрать велосипед, — сказала она, оправдываясь.
— Точно. Тот, на котором ты приехала купить совершенно не нужной тебе зелени.
Кори покраснела, чувствуя себя виноватой. Она посмотрела на него, стараясь снова взять верх.
— Ну что же, я действительно искала тебя, а не творог. Признаю. Но ты же сам видел, как нужна твоя помощь этим мальчикам.
— Единственное, что я вижу, это привлекательную женщину.
Кори покачала головой, не обращая внимания на охватившее ее волнение.
Я не являюсь частью договора.
— Ну, конечно же, да! Без тебя нет и программы, — сказал он. Его слова звучали достаточно невинно, но глаза обольстительно блестели. Дрожь пробежала по телу Кори.
— Лишь постольку, поскольку это касается дела, — твердо сказала Кори, отчаянно надеясь удерживать Ивэна Томаса на безопасном расстоянии, пока она вновь не обретет благоразумия и не поставит осуществление теннисной программы на прочную основу. После этого она весело удалится в свою эмоциональную изоляцию.
Но было уже слишком поздно. Ивэн уже наклонился к ней и целовал ее. Его губы требовательно и в то же время легко, как перышко, прикасались к ее, и эта требовательность казалась еще более властной из-за своей нежности. Какая-то часть Кори стремилась отдаться этому поцелую, узнать его полную силу и страстность. Ей хотелось того, о чем она не мечтала уже многие годы, того, чего она поклялась не иметь никогда. Ивэн первым прервал поцелуй. Его губы кривила легкая усмешка.
— Посмотрим, — тихо сказал он.
После того, как он высадил ее забрать велосипед, он, не спрашивая, следовал за ней до ее дома, чтобы убедиться, что она добралась в целости и сохранности. Она показала ему рукой и вошла в дом, при этом сердце его забилось так бешено, как будто бы она пообещала ему очень, очень много.
По дороге домой он думал о прошедшем вечере, о Кори. Он с удивлением обнаружил, что в нем зашевелились чувства первый раз с тех пор, как Дженифер призналась ему, что любит другого. Он не мог не видеть иронии судьбы в том, что женщина, так внезапно возродившая к жизни его чувства, пыталась также чертовски упорно вернуть ему его мечту, которую он считал давно умершей, как и его прежнюю любовь.
Но даже обнаружив сегодня вечером, что он готов принять в свою жизнь другую женщину, готов признать, что Кори Рид нравится ему, он не был еще готов смириться с тем, что навсегда расстался с профессиональным теннисом. Несмотря на все сказанное им Тайрону, какая-то часть его существа все еще хваталась за последнюю надежду, ожидая чуда. Отношения с Кори — это одно, но серьезно заниматься ее программой для детей равносильно признанию того, что он покончил с игрой в теннис, и что ему пора начинать новую жизнь. И хотя подтверждения этому он получал каждый день, каждый раз, как брал в руки ракетку и в полном одиночестве на корте, у себя за домом, пытался ударить мячом о тренировочную стенку, морально он не был готов к этому.
Кори Рид, с глазами цвета шоколада и подпрыгивающими кольцами волос, возможно, смогла бы многое изменить в его жизни, но она не могла излечить боль. Он знал, что это ему придется сделать самому.
Остаток ночи он мучительно пытался решить вопрос, пришло ли то время, когда ему следует начать все сначала.
Глава 5
Когда Кори на следующий день после занятий в школе пришла на спортплощадку, то там уже были натянуты новые сетки, а мальчики с восторгом рылись в огромной коробке, в которой лежали восемь самых лучших ракеток и десяток упаковок с ярко-желтыми мячами.
— Откуда все это? — спросила она. Кори отлично знала, что это не подарок от альтруистически настроенной феи, посылающей детям гостинцы, когда у них выпадает молочный зуб. Она не могла в это поверить, хотя у Дэви, кажется, не было переднего зуба, который, она могла поклясться, еще вчера был на месте. От этого его улыбка стала еще неотразимее, чем прежде.
— Это прислал Ивэн, — ответил Тайрон. Он наклонил голову и задумчиво разглядывал Кори.
— Он прислал это, хотя ты проиграла пари вчера вечером. Должно быть, это за твой поцелуй.
— Тайрон! — забормотала в тревоге Кори.
Хор заинтересованных голосов спросил:
— Что за поцелуй?
На минуту они забыли о новом спортинвентаре, лежащем перед ними.
— Ну же, Кори, расскажи нам. Что за поцелуй?
— Нет, болтунишки, я не собираюсь ничего вам рассказывать, — ответила она, бросив на Тайрона строгий взгляд, который, по всей видимости, не произвел на него никакого впечатления.