Читаем Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв полностью

— Да, сэр, — сказал я. — Это звучит заманчиво. Очень вам благодарен, сэр.

— Ты можешь оставаться там на охотничий сезон, если захочешь, — добавил он. — В действительности, я собираюсь захватить с собой крупнокалиберное ружье, вероятно, с телескопическим прицелом… и несколько револьверов, так что ты, конечно, мог бы попрактиковаться.

— Попрактиковаться, — сказал я. — Хорошо, сэр. Не думаете ли вы, что мне следовало бы прихватить с собой базуку или небольшую гаубицу?

— Не думаю, чтобы в этом была необходимость, — заявил он, но я отметил, что это прозвучало не очень убедительно. — Ладно, Эрик, до свидания. Поправляйся.

Это прозвучало так, словно я обязан это сделать. Эта поездка была делом решенным, и он не собирался ее откладывать. Я положил трубку, откинулся на подушки и подумал о горном озере. Мне очень хотелось знать, что Мак там потерял и что мне придется сделать, чтобы это разыскать.



Крэйг Райс

А доктор мертв

(пер. с англ. Н. Карпович)

1

— Дорогой, я когда-нибудь говорила тебе про Вивьен Коновер? — спросила Элен Джустус.

Джек Джустус отложил свою «Трибьюн» и пробормотал в ответ:

— Гм… Кажется, нет.

— Но я должна была тебе рассказывать! Она была моей приятельницей по колледжу. Умница, красивая…

— Угу… Нет, кажется, нет. Если бы у «Белых Гольфов» был еще один первоклассный нападающий, они могли бы попасть в высшую лигу этим летом. И тогда…

— Сказав «умница», я имею в виду, что она ДЕЙСТВИТЕЛЬНО умница. Ее умственный коэффициент — 145. Она специализировалась по химии, ей светила невероятная карьера, собственно говоря, и по-прежнему светит.

— Приятная девушка…

Они завтракали на террасе, выходящей на озеро Мичиган. Озеро казалось невероятно синим. Небо было усеяно лениво проплывающими белыми облаками, напоминающими шарики хлопка. На аллее, ведущей к пляжу, уже собирались купальщики, свидетельствуя о том, что Джустусы имели привычку завтракать довольно поздно. Однако это было логично, поскольку Джеку приходилось управлять ночным клубом типа казино.

— Мы с Вивьен поддерживаем связь с тех пор, как в прошлом году увиделись в Нью-Йорке. Тогда она находилась в ужасном состоянии, бедняжка. Она безумно влюбилась в одного француза — Андре Дюбуа. Он драматург. Несколько его пьес отменили на Бродвее и погубили в Гринвич-Вилледж. Боюсь, он не очень популярен у театралов. Когда я сказала об этом Вив, у нас произошла ссора, а она была почти убита горем.

— Очень скверно…

— Она могла говорить только о нем. Трудно поверить, что такая девушка, как она, могла настолько поглупеть из-за какого-то драматурга.

— Случается… Если бы Вригли перестал жевать резину и применил что-нибудь новенькое, «Юнцы» могли бы участвовать в соревнованиях.

— По правде говоря, Вивьен изумила меня. Она всегда была такой уравновешенной. Поступила в одну крупную западную фармацевтическую фирму и на удивление быстро достигла высокого положения. Затем она попала в некоего рода зависимость от этого мужчины.

— Хам, — заметил Джек.

— Что бы там ни было, я позволила ей поплакаться на моем плече. Но не очень-то помогла ей. Сейчас, слава Богу, все это кончилось. Эта история буквально уничтожила бедную девочку. Не передашь ли мне джем, дорогой?

— Угу… — пробормотал Джек. — Не думаю…

Элен взяла джем без его помощи и продолжила:

— Она покончила с этой историей, раскромсав Андре длинным мясницким ножом с перламутровой рукояткой.

— Хорошая девушка…

— Труп опознали по отсутствующим ушам; Вивьен выслала их по почте одному своему приятелю в «Шеферд-отель» в Каире, но их возвратили из-за недостаточной почтовой оплаты.

— Крепкий прокол…

— Вив приговорили к электрическому стулу в тюрьме Синг-Синг на прошедшей неделе. Как ты думаешь, не послать ли нам цветы?

— О, разумеется…

Элен тяжело вздохнула.

— Тем не менее, сегодня Вивьен прилетает в Чикаго. Она собирается работать в новой Лаборатории химических исследований «Уолдена». Новое назначение. Она собирается остановиться в «Грэйморе». Сейчас я ожидаю звонка.

Джек поднял глаза. Солнце освещало его рыжую голову.

— Джем? Разумеется, дорогая. Однако тебе надо следить за фигурой.

Элен не обиделась. Такое случалось и прежде.

Покончив с последней чашкой кофе, Джек прошел в спальню, чтобы переодеться на работу, и обнаружил там Элен, неожиданно появившуюся из ванной. Она энергично вытиралась полотенцем. Он быстро вышел из своего состояния рассеянности.

— Боже, ты восхитительна! У меня есть неплохая мысль. Давай убьем этот денек.

— Ты имеешь в виду день отдыха в постели?

— Эта мысль не сразу пришла мне в голову. Но она превосходна.

— Гм. Не думаю, — передразнила его Элен. Покачивая пышными ягодицами, она возвратилась в ванную.

Повязывая галстук, Джек нахмурился. Это был человек с очень острой памятью и никогда не дремлющим подсознанием.

— Милая, ты не предложишь подруге немного покататься по городу или сходить в кино?

— Откуда у тебя такая идея? — откликнулась Элен.

Джек подумал: «Смешно — но это звучит так, словно она смеется надо мной».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне