Читаем Все женщины — химеры полностью

Всего колотит, но опасность пока что миновала, у чародеев долгая перезарядка. А еще они когда прицеливаются, жертва может ощутить, как вот я, что ее берут на мушку…

Гранаты, аккуратные такие рифленые шарики, разложил перед собой по верху стены, одну стиснул с силой, колечко с легким щелчком выскочило наружу.

— Что это? — спросил взбежавший на стену управитель.

— Пилюли, — пояснил я. — Мастер Рундельштотт — великий лекарь!.. Сейчас увидите, как помогают от головной боли.

Всадники неслись вверх по склону уже в сотне шагов, я размахнулся и швырнул изо всех сил первую гранату. Чувство дистанции не подвело, граната упала почти под копыта передних всадников. Те успели проскочить дальше, но беззвучный взрыв догнал и ударил в спины.

Во все стороны швырнуло взрывной волной всадников вместе с конями. Я бросил вторую и третью, видя, что остальные еще не поняли, что произошло. Почти неслышные здесь на стенах взрывы разбросали весь отряд, иссекая тела тысячами крохотных игл, и только тогда последние уцелевшие всадники, всего трое, успели остановить коней, подняв их на дыбы, развернуть и послать тем же галопом обратно.

Управитель проговорил с трудом:

— Если таков ученик мастера… то представляю, какой из него самого… лекарь!.. Я лучше пошлю за лордом…

— Он уже сам спешит сюда, — сказал я.

Лорд Квенард поднялся торопливо к нам на верх стены, с ужасом посмотрел на ужасающий пролом, который поспешно заделывают дворня и воины замка.

— Это… колдовство!

— Увы, — ответил я. — Пока в мире существует колдовство, мы вынуждены отвечать контрколдовством. Потому я и полагаю, что наш великий лекарь Рундельштотт должен сидеть в своей норке и не служить никому! Никто не должен его похищать и заставлять работать на войну!

Лорд Квенард кивнул и сказал осевшим голосом:

— Да-да, вы правы. Люди не должны пользоваться таким… такими возможностями…

— Хорошо, — ответил я, — я не человек, а… функция!

Он вряд ли понял, но я и должен говорить слегка непонятно, я же ученик чародея, потому лишь кивнул и спустился вниз, чтобы руководить строительством баррикады.

Еще один отряд, что поднимался с самого низу, там он выглядел как могучий кулак, что сметет все преграды во дворе, начал распадаться на отдельные группки.

Наконец воины остановились в растерянности, снова собираясь в уже неорганизованную толпу.

Появился всадник в богатой одежде, прокричал что-то, и воины послушно отступили на несколько шагов.

Я сбежал вниз, лорд Квенард обернулся, почуяв мое приближение.

— Лорд, — сказал я прочувствованно, — благодарю за вашу неоценимую помощь!.. Я прощаюсь с вами прямо сейчас. Лишь забегу на минутку в комнату, которую вы любезно предоставили мне, захвачу плащ… и тут же отбуду.

Он вскрикнул:

— Но… как вы сумеете?

— Сумею, — заверил я. — Но вы уверены в безопасности себя и своих людей? Вас не объявят изменником?

Он фыркнул:

— Право убежища — незыблемое право! Никакой король не может его отменить. Его войска должны были либо ловить вас по дороге к замку, либо теперь ждать, когда вы попытаетесь покинуть его…

— Еще раз спасибо, — сказал я, коротко обнял его и тут же бегом ринулся в донжон.

Управляющий замком и земельными угодьями, неприметный человек, я даже имени его не запомнил, остановил меня в холле:

— Лорд, ваша магия…

— Это чистая магия, — заверил я. — Служит добру и свету.

Он спросил быстро:

— Она их задержит? Ворота уже заваливают…

Во дворе в самом деле мужчины с криком тащат камни, женщины корзины с песком, приготовленные для какой-то другой цели уже обтесанные и ошкуренные стволы деревьев.

— Не знаю, — ответил я откровенно, — насколько сумею… Но еще чуть-чуть, а потом и сам сбегу вслед за своими. А вы сразу заявите, что мы вас принудили.

Он выпрямился с достоинством высокорожденного лорда, рангом не ниже, чем сам лорд Квенард, сказал с надменностью:

— Как можно? Это недостойно.

— Мы с лордом все согласовали, — заверил я. — Это не трусость, а благородная воинская хитрость.

— Лорд?

— Без нас, — пояснил я, — без беглецов, к вам сразу потеряют интерес. Вас укусить или как-то прищурить или даже прижучить не могут, вы действуете по древнему нерушимому закону! Им нужны мы.

Он возразил:

— Но никто не сможет даже выговорить, что нас принудили!

— Это оправданный тактический ход, — пояснил я. — Все нормально. Вам все равно не поверят, ваш благородный характер все соседи знают, но придраться будет невозможно даже крючкотворцам.

— Хорошо, — сказал он с сомнением, — мы будем держаться…

— Зайдите через полчаса в мою комнату, — велел я. — Если меня там не окажется, то сразу же бегом к лорду Квенарду с сообщением, что можно открыть ворота… или не сопротивляться, когда королевские войска полезут через завал. Вы все поняли?

Он покачал головой.

— А как же…

— Обо мне беспокоиться не стоит, — заверил я. — Мы все трое будем в безопасности и уже далеко. Все! Я тороплюсь. Проследите, чтобы вход в замок хорошо перекрыли.

Перейти на страницу:

Похожие книги