Читаем Все женщины - химеры полностью

. - У тебя сложение умелого бойца, - сказала она обвиняюще. - Не понимаю, зачем тебе прикидываться другим. От кого-то скрываешься?

Я тяжело вздохнул:

- Что значит женщина! Сразу в точку. Ты ведь все еще женщина?… У вас чутье… Как я вам завидую!

- От кого скрываешься? - спросила она.

Я спросил тихо:

- А никому не сболтнешь? А то все-таки женщина…

- Не сболтну, - пообещала она. - Я не настолько женщина.

- Хорошо, - сказал я с великой благодарностью и в жестах. - Я так и подумал, но лучше все-таки спросить, верно? А то вдруг ты все-таки женщина.

Она поморщилась.

- Так от кого бежишь?

Я ответил еще тише:

- Как ты уже догадалась, но пока сама еще не поняла, я бегу от самого ужасного противника!… От самого себя. Вообще-то многие бегут от себя, и, я слышал, некоторым удается. Редкостным счастливчикам удается убежать, не сходя с места, но большинству… а я как раз унылое большинство, все же надо сменить место кормежки.

Она посмотрела на меня исподлобья.

- Ничего не поняла. В тебе что, два человека?

- Надеюсь, - ответил я шепотом. - Хотя иногда мне кажется, их больше. Днем держу власть в руках, но когда сплю… Ты точно помнишь, я к тебе ночью не приходил? А то у других меня могут быть другие вкусы. Странные…

Она фыркнула:

- Ты еще жив, не так ли?… Значит, не приходил.

Не обращая на нее внимания, я привел к ручью коня,

искупал, обтер его той тряпкой, в которую заворачивали провизию, а когда начал седлать, Гекара подошла к нам, обошла вокруг, оглядывая оценивающе обоих.

Я видел краем глаза, как выпрямляется красиво и зовуще, как выпячивает вторичные признаки, потому я смотрел только на коня, а еще иногда поглаживал и говорил ему ласково, какой он у меня хороший, умный, тактичный, сдержанный.

- А где ты был раньше? - спросила она, не утерпев.

- Когда, - поинтересовался я. - До рождения?

Она поморщилась.

- До того, как пришел в наше королевство!

- Да уже и не помню, - ответил я невинно. - Не по-мужски запоминать такие мелочи. Главное для человека то, что меняет его самого. А какие земли он видел, каких людей… это все не важно.

- Почему?

- Я ученик чародея, - пояснил я. - Или ученик лекаря, как записано в моем послужном списке. Мало ли кем я был… и где странствовал. Сейчас я скромный познаватель тайн природы. Отступи, ты почти наступила на мое седло.

Она отодвинулась, я взял седло и взгромоздил его на конскую спину.

Она усмехнулась:

- Такой скромный познаватель, что вокруг тебя одни трупы?

Я покачал головой.

- Ты же не труп? Я никого вообще не трогаю. Пока меня не тронут. Я всегда стараюсь все решить миром. А ты?

Она нахмурилась:

- Ты на что намекаешь?

Я перебросил ремни, начал затягивать для последнего перехода к столице. Гекара ждала, я ответил нехотя.

- Я?… Я самый ненамекательный на свете. Всегда только правду, потому что правда - это наше все, а неправда все не наше. Ты как хочешь, а мы поехали дальше. Нам не терпится снова в башню и заняться умственными исследованиями глубоких тайн природы.

Она выпрямилась еще больше, просто вытянулась в длину, смерила меня холодным взглядом.

- Что значит, поедете? Мы прибыли встретить вас. Так что отныне ты и твой друг в моем распоряжении.

Я ответил мирно:

- Я не в твоем подчинении.

- Отныне, - отрезала она, - в моем!

- А ты хто? - поинтересовался я. - Общей охраной дворца занимается Картер, главный корпус охраняет Форнсайн, городской стражей ведает глерд Иршир, в главнокомандующих у нас теперь глерд Брандштеттер, если не запамятовал. Извини, что я не слышал твоего имени…

Она поморщилась.

- Они сидят на месте.

- И что?

- А я вожу, - отрезала она, - мобильные отряды. С позволения и одобрения королевы. И могу забирать для него любых, кого сочту нужным!

Я ощутил, как между нами быстро возрастает напряжение и злость.

- Я действую тоже по распоряжению королевы, - напомнил я. - Вернемся, выясним твои и мои полномочия. А сейчас отправлюсь в Санпринг, и мне по барабану, где будешь ты.

Ее глаза заблистали, а ладонь опустилась на рукоять ее меча.

- Я могу тебя заставить.

- Как только обнажишь меч, - сообщил я ровным голосом, - умрешь.

Она сомкнула пальцы и медленно потянула клинок из ножен. Наши взгляды скрестились, злость во мне разрастается быстро и яростно. Я вдруг ощутил, что в самом деле выхвачу пистолет и всажу этой наглой дуре пару пуль в лоб, и пусть что будет, потом просто доведу Рундельштотта до городских врат, а сам прошмыгну в башню и навсегда покину это королевство.

Она все еще тащила меч, движения становились все замедленнее, наконец, когда в ножнах осталось меньше трети, остановилась, некоторое время всматривалась в мое лицо, потом так же неспешно, но уже заметно быстрее, задвинула меч обратно.

- А ты в самом деле готовился убить, - проговорила она с удивлением, но без испуга. - Решил, что убьешь… убьешь и моих людей… привезешь Рундельштотта в город, а сам покинешь эти земли навсегда…

- Умеешь чувствовать, - признал я. - Как животное. Хотя ты и есть животное.

Она все еще всматривалась в мое лицо с великим изумлением.

- Впервые встречаю мужчину, - произнесла она странным голосом, - что готов меня убить… Действительно готов.

Перейти на страницу:

Похожие книги