Читаем Всегда получать свое полностью

Лука заказал кофе, а Анна – чай «Эрл Грей».

– Ты должна мне доверять, – тихо сказал Лука, как только Итан исчез вместе с женщиной.

– Я пытаюсь, – сказала Анна – Просто…

– Что? – подсказал Лука, когда она замолчала.

– Я не знаю тебя, Лука, – заметила Анна и посмотрела ему прямо в глаза.

– Тогда дайте мне шанс, – предложил он, стараясь не выдать своего разочарования. – И поверь: ни я, ни кто-либо из моих сотрудников никогда не причинит вреда тебе или Итану.

Ее зубы на мгновение прикусили нижнюю губу, привлекая его взгляд к губам, которые он пытался забыть все эти годы.

– В чем дело? – хрипло спросил он, ерзая на стуле, с трудом скрывая возбуждение.

– Я кое-что слышала, – наконец сказала она, понизив голос. – Насчет твоего отца. Это… пугает меня.

– От кого?

– Друг моего друга – итальянец, у которого есть родственники на Сицилии.

– Что тебе рассказали?

– Что он занимался коррупцией, – прошептала Анна. – Связался не с теми людьми. Что он безжалостен, и каждый, кто с ним работает, должен прикрывать свою спину.

Хозяйка кафе принесла им горячие напитки. Лука поблагодарил ее и подождал, пока она уйдет, прежде чем заговорить.

– Мой отец умер, – резко напомнил он Анне. – Он больше не представляет угрозы ни для тебя, ни для Итана. Теперь я возглавляю «Каваллари энтерпрайз». Можешь быть уверена, под моим руководством все пойдет совершенно иначе.

Анна моргнула, но прежде, чем он успел заметить в ее глазах доверие или сомнение, ее густые золотисто-каштановые ресницы опустились. Она взяла чайник и наполнила свою чашку.

– Значит, ты теперь живешь в Лондоне?

– Нет. – Он сделал глоток и подавил гримасу – англичане делают кофе ненамного лучше американцев. – В Палермо. Я вернулся в январе, когда умер отец.

Она поставила чайник, но не взяла свою чашку.

– Значит, ты собираешься остаться на Сицилии?

– В обозримом будущем – да.

– Мама, смотри!

Услышав голос Итана, они оба повернули голову. Он подошел к ним, держа на руках маленького золотистого щенка.

Анна улыбнулась и погладила пса по голове.

– Она очень милая.

– Это мальчик, – поправил Итан. Щенок извивался и лизал его подбородок. Итан хихикнул. – Жалко, что мы не можем взять его себе. Думаю, Мистеру Пиклзу он понравится.

Анна улыбнулась.

– Мы говорили о том, почему у нас не может быть собаки, помнишь? Однажды этот маленький парень превратится в большую собаку. А большим собакам нужно больше пространства.

– Я знаю, – вздохнул Итан. Он поцеловал щенка в макушку. – Я отнесу его обратно к Сэнди.

– Мистер Пиклз? – переспросил Лука, когда Итан ушел.

– Кот, – сказала она.

– Ах да…

– Ему меньше всего понравится, если мы заведем собаку, – добавила она.

Но Лука услышал последнюю фразу лишь наполовину. Почему он до сих пор не подумал о том, что у Анны может быть другой мужчина? Анна потрясающе красивая женщина.

Наглое желание узнать, есть ли у нее любовник, вертелось у него на языке, но тут дверь кафе распахнулась, и в комнату вошла пара средних лет. Мужчина направился к стойке, женщина огляделась и села за столик у окна позади Анны, достаточно близко, чтобы подслушать их разговор.

– Нам нужно поговорить наедине, – сказал он вместо того, чтобы выяснить судьбу призрачного любовника. – Ты поужинаешь со мной завтра вечером?

– Мне нужно найти няню, но… да, – поколебавшись, ответила Анна.

– Я остановился в отеле «Фендалтон». Ты его знаешь?

– Да, знаю.

– Я попрошу Марио забрать…

– Нет. Я доеду сама. Это всего в двадцати минутах езды от Холлифилда. Я знаю дорогу.

– Хорошо.

Десять минут спустя он ждал рядом с хетчбэком Анны, пока она пристегивала Итана в детском кресле. Лука уже попрощался с сыном и пообещал, что скоро они увидятся снова.

Анна выпрямилась и закрыла дверь.

– Дай мне свой телефон. Я введу номер своего мобильного, – сказал он.

Анна помедлила несколько секунд, но потом со вздохом вытащила из кармана мобильник, открыла его и протянула Луке.

Он набрал свой номер, послал сообщение самому себе и вернул телефон.

– Теперь ты можешь связаться со мной в любое время дня и ночи, – невозмутимо сказал Лука. Затем он наклонился и коснулся губами ее виска, позволив губам задержаться на несколько приятных ударов дольше, чем следовало, прежде чем отстраниться. – Увидимся завтра вечером, хорошо?

– А… да, – отозвалась Анна, поспешила к водительскому сиденью и села в машину.

Даже не взглянув в его сторону, она завела мотор и уехала.

Глава 4

Анна трижды переоделась, прежде чем сделать свой выбор в пользу темно-синего платья, нитки жемчуга с такими же серьгами и пары темно-серых туфель.

Именно так она одевалась, когда шла на встречу с клиентом, а значит, для сегодняшнего вечера наряд подходил идеально: ее ужин с Лукой – встреча, а не свидание.

– Не слишком ли яркий макияж? – спросила она у Хлои, которая сидела на диване и вскочила при ее появлении.

– В самый раз, – покачала головой Хлоя. – Как ты себя чувствуешь?

– Я в порядке.

– Ты ужасная лгунья.

– А ты замечательный друг, – несмотря на страх, рассмеялась Анна. – Тебе не надо было возвращаться рано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шах и мат
Шах и мат

Мэллори Гринлиф бросила шахматы, когда они разрушили ее семью. Но четыре года спустя она все же соглашается принять участие в благотворительном турнире и случайно обыгрывает Нолана Сойера – действующего чемпиона и настоящего «бэд боя» в мире шахмат. Проигрыш Нолана новичку шокирует всех, а громкая победа открывает Мэллори двери к денежному призу, который так ей необходим. Мэллори сомневается, стоит ли идти на сделку с совестью, но Сойер серьезно намерен отыграться и не желает выпускать загадочную соперницу из поля зрения. Вступая в большую игру, Мэллори изо всех сил старается оградить свою семью от того, что когда-то ее разрушило, и заново не влюбиться в шахматы. Однако вскоре понимает, что не может перестать думать о Сойере, ведь он не только умен, но и чертовски привлекателен…   Для кого эта книга Для читателей, которые любят романтические комедии. Для тех, кому понравилась «Гипотеза любви». Для читателей, которые хотят прочувствовать химию между героями. На русском языке публикуется впервые.

Али Хейзелвуд , Эли Хейзелвуд

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы