Читаем Всего лишь человек (СИ) полностью

Из тех, что обитают исключительно здесь, мне встретилось несколько джоустов — довольно странных на вид созданий. Они выглядели так, словно половину змеиного тела поставили на четыре ноги, выглядящие, как согнутые надвое палки. Ко всему прочему, они невероятно выделялись на фоне леса из-за оранжевого (или близкого к нему) цвета. И, несмотря на весь отвратительный вид, со слов Джеззы, эти существа были очень боязливы до людей и при приближении начинали сразу же убегать.

***

Кстати, за прошедшую неделю я успел плотно насесть на одно дело. Зельеварение, если быть точнее.

В один из дней Джезза отправил меня помогать Альфреду. От того я получил задание пересортировать ингредиенты для зелий: травы, порошки, какие-то кристаллы. И хоть я не являлся ярым фанатом алхимии или чего-то подобного, однако свойства всего этого, да и сам механизм меня заинтересовал.

Оказалось, что различных ингредиентов существует более тысячи и многие из них содержат в себе сразу несколько свойств. Например, из стихийных кристаллов, перемолотых в порошок, что добывают в местных шахтах, и ещё нескольких ингредиентов можно изготовить зелья, усиливающие свойства, простите за тавтологию, стихийной магии.

И приготовление этих зелий — достаточно сложный процесс. Большинство алхимиков используют для этого специальную установку, состоящую из нескольких соединённых между собой стеклянными трубами колб и воронок (подобные, например, стоят в домах Нарии и Альфреда) для того, чтобы зелье получалось качественным, а на его приготовление не уходило много времени. Однако практически любое зелье можно изготовить и кустарным методом, но для этого потребуется много времени и сосудов достаточного размера.

Что в одном случае, что в другом, процесс достаточно схож. Берётся один или несколько ингредиентов, каждый из них размалывается до состояния порошка (способ не важен). В это время кипятится вода. Как только она закипит, в неё добавляется один из ингредиентов — основа зелья. Всё это тщательно перемешивается до образования так называемого «бульона» и кипятится ещё некоторое время. Как только первый ингредиент полностью растворится, добавляется второй, а затем и третий и так далее. Всё это доводится до состояния пара, а затем конденсируется в специальной камере. На этом этапе также некоторые алхимики вливают в своё зелье немного магической энергии, дабы усилить его свойства. После этого зелье можно считать готовым.

Я даже попытался сделать зелье самостоятельно. Под присмотром Альфреда, разумеется. Мягко говоря, вышло не особо удачно. Я попытался создать некое подобие блокиратора боли из красноцветов, что произрастают повсюду вокруг деревни, однако неправильно рассчитал пропорцию, и это возымело совершенно обратный эффект. Конечно, на себе я это не рискнул испытывать, поверив исключительно словам Альфреда.

***

На восьмой день моего пребывания в этом мире в «Прибрежную» прибыл посол наместника, отчего в деревне сразу поднялся ажиотаж. Достаточно длинная деревянная карета, запряжённая двумя статными гнедыми скакунами, была остановлена возле дома старосты. На месте кучера сидел худой мужчина лет сорока-сорока пяти, одетый в чёрный костюм, отчасти напоминающий смокинг. На двери кареты находился серебряный квадрат, в центре которого была оскалившаяся собачья пасть. Как пояснил Джезза, это был герб семьи, который обычно наносился людьми, связанными с императорской семьёй или каким-либо окружением императора, либо знатью на одежду, карету или куда-то ещё.

Ближе к полудню меня пригласили в дом к Альфреду, и я направился туда. Зайдя внутрь, я увидел посланника, сидящего за столом, и стоящего рядом с ним мага. Окна в этот раз были занавешены, и единственным источником света была керосиновая лампа, стоящая на другом столе. Посланник — мужчина лет 35–40 на вид с чёрными максимально прилизанными волосами и небольшой щетиной. Он был одет в чёрный костюм и плащ с таким же изображением, какое было на двери кареты.

— Сол, доброе утро, разреши тебе представить, посланник наместника, господин Брант Абдиель. — Альфред начал говорить первым.

Посланник привстал из-за стола и развернулся ко мне. Он отложил лист и перо, которые держал в руках, и провёл по мне взглядом. Ростом он был несколько ниже меня. На мой взгляд, метр семьдесят с кепкой. После он сам начал говорить. Голос для человека с его внешностью был чересчур высок, так что это выглядело немного комично.

— Приветствую, — произнёс он, — Итак, Сол, — моё имя он особенно выделил, — как я понимаю, вы у нас иномирец и попали сюда совсем недавно. Его великодушие, Император Хавьер Осмонд второй предлагает вам стать гражданином Империи Альтагара. Согласны ли вы на это?

— Согласен.

— Хорошо. Чтобы вы могли в полной мере пользоваться тем, что предоставляет вам империя, а также, чтобы у вас не было проблем при нахождении в крупных городах, у вас должно быть удостоверение гражданина. Сейчас мы займёмся его заполнением, — этот человек явно был не рад тому, что ему приходиться быть здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги